スペイン語の動詞 trabajar「働く」の活用と意味・使い分け【de/en/conの区別まで解説】

ラテンタワーの見えるオフィスで働く女性のイラスト 動詞の活用と意味
記事内に広告が含まれています。
どちらかというとラテンアメリカのスペイン語です。初級者による記録のため誤解があるかもしれません。ご理解くださいませ。

スペイン語の動詞 trabajar は、日常会話で頻繁に使用される重要な単語です。基本的には「働く」という意味を持ちますが、文脈によっては「細工する」「商う」といった意味でも使われます。

文法的には ar 動詞の規則変化に属するため、活用のルールを覚えれば他の多くの動詞にも応用が利きます。この記事では、すべての活用形を網羅した表と、学習者が迷いやすい前置詞の使い分け、そしてラテンアメリカでも通用する自然な表現を解説します。

スポンサーリンク

スペイン語の動詞 trabajar の活用

trabajar は規則変化をする ar 動詞です。ここでは、スペインの形式(vosotros)とラテンアメリカの形式(ustedes/vos)の両方を含めた活用表を紹介します。

分詞(現在分詞・過去分詞)

進行形や完了形を作るための基本となる形です。

主語活用
現在分詞trabajando
過去分詞trabajado

直説法現在形の活用

現在の習慣や事実を表します。親しい相手に対する2人称単数では、ラテンアメリカの一部(アルゼンチンなど)で使われる vos の活用が独特なアクセントを持つ点に注意してください。

主語活用
yotrabajo
tú / vostrabajas / trabajás
él / ella / ustedtrabaja
nosotros / nosotrastrabajamos
vosotros / vosotrastrabajáis
ellos / ellas / ustedestrabajan

直説法点過去形の活用

過去の特定の時点で完了した動作を表します。

主語活用
yotrabajé
trabajaste
él / ella / ustedtrabajó
nosotros / nosotrastrabajamos
vosotros / vosotrastrabajasteis
ellos / ellas / ustedestrabajaron

直説法線過去形の活用

過去の習慣や継続していた動作を表します。

主語活用
yotrabajaba
trabajabas
él / ella / ustedtrabajaba
nosotros / nosotrastrabajábamos
vosotros / vosotrastrabajabais
ellos / ellas / ustedestrabajaban

直説法未来形の活用

未来の動作を表します。

主語活用
yotrabajaré
trabajarás
él / ella / ustedtrabajará
nosotros / nosotrastrabajaremos
vosotros / vosotrastrabajaréis
ellos / ellas / ustedestrabajarán

可能法(過去未来)の活用

「(条件が整えば)働くだろう」といった推測や仮定を表します。

主語活用
yotrabajaría
trabajarías
él / ella / ustedtrabajaría
nosotros / nosotrastrabajaríamos
vosotros / vosotrastrabajaríais
ellos / ellas / ustedestrabajarían

命令法の活用

命令法では、肯定命令(~しろ)と否定命令(~するな)で形が異なる場合があります。特に tú と vos の肯定命令は形が異なるため注意が必要です。

主語肯定命令否定命令
trabajano trabajes
vostrabajáno trabajés
ustedtrabajeno trabaje
nosotrostrabajemosno trabajemos
vosotrostrabajadno trabajéis
ustedestrabajenno trabajen

接続法現在形の活用

願望や疑惑、否定文などで使われます。直説法現在形の yo の活用(trabajo)の語尾を e に変えて活用させます。

主語活用
yotrabaje
tú / vostrabajes / trabajés
él / ella / ustedtrabaje
nosotros / nosotrastrabajemos
vosotros / vosotrastrabajéis
ellos / ellas / ustedestrabajen

接続法過去形(ra形)の活用

一般的に ra形が広く使われます。

主語活用
yotrabajara
trabajaras
él / ella / ustedtrabajara
nosotros / nosotrastrabajáramos
vosotros / vosotrastrabajarais
ellos / ellas / ustedestrabajaran
スポンサーリンク

trabajar の基本的な意味と前置詞(de/en/para/con)

trabajar は後に続く前置詞によって、具体的にどのような働き方をしているのかを表現し分けます。学習者が特につまずきやすいポイントですので、整理して覚えましょう。

「働く、仕事をする」と前置詞の使い分け

もっとも基本的な意味は「働く」ですが、以下の4つのパターンで使い分けます。

1. trabajar en…(場所・分野)
「どこで」働いているか、または「どの分野で」働いているかを表す際に使います。

Trabajo en una oficina en el centro.
直訳:私は中心街にあるオフィスで働きます。
意訳:私は都心のオフィスで働いています。

En esta empresa trabajan dos mil personas.
直訳:この企業では2000人が働きます。
意訳:この会社では2000人が働いています。

2. trabajar de…(職種)
「~として働く」という職種を表す際に頻繁に使われます。動詞 ser(Soy médico など)を使う場合に比べ、trabajar de は「(役割として)働いている」というニュアンスを含みます。

Él trabaja de mesero los fines de semana.
直訳:彼は週末、ウェイターとして働きます。
意訳:彼は週末にウェイターとして働いています。

Ella trabaja de intérprete.
直訳:彼女は通訳として働きます。
意訳:彼女は通訳の仕事をしています。

3. trabajar para…(雇用主・目的)
「誰のために(誰の下で)」働いているか、あるいは「何のために」働いているかを表します。

Trabajo para una empresa internacional.
直訳:私は国際的な企業のために働きます。
意訳:私は外資系企業に勤めています。

Trabajó para mantener a su familia.
直訳:彼は家族を養うために働きました。
意訳:彼は家族を養うために働いた。

4. trabajar con…(人・道具・手段)
「誰と一緒に」働くか、または「何を使って」働くかを表します。

Me gusta trabajar con este equipo.
直訳:私はこのチームと共に働くのが好きです。
意訳:このチームで仕事をするのが好きです。

Este artesano trabaja con madera.
直訳:この職人は木材と共に働きます。
意訳:この職人は木材を扱って仕事をします。

細工する、加工する

物理的に手を加えて形を変える場合にも trabajar を使います。対象が「物」である場合、「こねる」「耕す」といった訳になります。

Ella trabaja la masa del pan.
直訳:彼女はパンの生地を細工します。
意訳:彼女はパンの生地をこねている。

Ellos trabajan la tierra.
直訳:彼らは大地を加工します。
意訳:彼らは畑を耕している。

商う、扱う

お店や業者が特定の商品を取り扱っていることを示す表現です。

Es una tienda donde trabajan ropa para bebés.
直訳:それは彼らが赤ちゃんの服を扱う店です。
意訳:ベビー服を扱っているお店です。

スポンサーリンク

注意点:trabajar と funcionar の違い

日本語では、機械やパソコンが正常に動作することを「動く」または「働く」と言いますが、スペイン語では使い分けが重要です。

  • funcionar: 機械やシステムが(機能として)動く。
  • trabajar: 労働する、あるいは重機などが(力を使って)稼働する。

パソコンやスマホ、テレビなどが「動かない(壊れている)」と言いたい場合は、通常 funcionar を使います。

Mi computadora no funciona bien.
直訳:私のコンピュータは良く機能しません。
意訳:パソコンの調子が悪いです(動きません)。

もしここで “Mi computadora no trabaja” と言うと、「私のパソコンは仕事をしない(怠けている)」という擬人化されたニュアンスや、処理能力を使って計算・作業をしていないという意味に聞こえることがあります。

一方、工場内の機械が稼働している様子などを表す場合は trabajar を使うこともあります。

Las máquinas trabajan día y noche.
直訳:機械たちは昼も夜も働きます。
意訳:機械は昼夜休まず稼働している。

役立つ表現:costar trabajo

trabajar から派生した表現で、日常会話や文章でよく使われるのが costar trabajo です。「~するのに骨が折れる」「苦労する」「難しい」という意味になります。

Me cuesta trabajo entenderlo.
直訳:それを理解することは私にとって労力を要する。
意訳:それを理解するのは一苦労だ(難しい)。

地域による表現の違い(コラム)

ラテンアメリカでは、trabajo(仕事)や trabajar(働く)の代わりに、独自の口語表現を使うことがよくあります。現地の友人との会話で耳にすることがあるかもしれません。

  • Chamba / Chambear: メキシコや中米などで非常によく使われます。「仕事/仕事する」という意味です。
  • Laburo / Laburar: アルゼンチンやウルグアイで頻出します。イタリア語の lavoro に由来します。
  • Pega: チリなどで使われる「仕事」を指す言葉です。

これらはカジュアルな表現ですので、ビジネスメールなどでは標準的な trabajo / trabajar を使うのが無難です。

まとめ

スペイン語の動詞 trabajar はすべて ar 動詞の規則変化で活用します。

基本的な意味と使い方のポイントは以下のとおりです。

  • 場所・分野: trabajar en (oficina, ventas…)
  • 職種: trabajar de (mesero, médico…)
  • 相手・手段: trabajar con (personas, computadoras…)
  • 機械の動作: 基本は funcionar を使う(trabajar との混同に注意)。

前置詞ごとのニュアンスを掴むことで、より具体的で自然なスペイン語を話せるようになります。まずは身近な自分の仕事や活動について、正しい前置詞を使って表現してみましょう。

タイトルとURLをコピーしました