スペイン語の動詞 pasar(パサール)のすべての活用と基本的な意味を紹介しています。
pasar はすべて ar 動詞の規則変化なので活用は覚えやすいです。
でも、pasar の意味は幅広いので覚えるのが大変かもしれませんが、基本になる意味は「通る、過ごす、起きる、渡す」ですので要所は押さえておきましょう。
スペイン語の動詞 pasar の活用
[st_af name=”links-alfabeto”]
pasar の現在分詞と過去分詞
pasar の現在分詞と過去分詞はともに ar 動詞の規則変化です。
現在分詞 | pasando パサンド |
過去分詞 | pasado パサド |
pasar の直説法現在形の活用
pasar の直説法現在形の活用は ar 動詞の規則変化です。
paso パソ |
pasamos パサモス |
pasas パサス |
pasáis パサイス |
pasa パサ |
pasan パサン |
pasar の直説法点過去形の活用
pasar の直説法点過去形の活用は ar 動詞の規則変化です。
pasé パセ |
pasamos パサモス |
pasaste パサステ |
pasasteis パサステイス |
pasó パソ |
pasaron パサロン |
pasar の直説法線過去形の活用
pasar の直説法線過去形の活用は ar 動詞の規則変化です。
pasaba パサバ |
pasábamos パサバモス |
pasabas パサバス |
pasabais パサバイス |
pasaba パサバ |
pasaban パサバン |
pasar の直説法未来形の活用
pasar の直説法未来形の活用は規則変化です。
pasaré パサレ |
pasaremos パサレモス |
pasarás パサラス |
pasaréis パサレイス |
pasará パサラ |
pasarán パサラン |
pasar の可能法(過去未来)の活用
pasar の可能法(過去未来)の活用は規則変化です。
pasaría パサリア |
pasaríamos パサリアモス |
pasarías パサリアス |
pasaríais パサリアイス |
pasaría パサリア |
pasarían パサリアン |
pasar の命令法の活用
pasar の命令法は ar 動詞の規則変化です。
– | pasemos パセモス |
pasa (no pases) パサ(ノ パセス) |
pasad (no paséis) パサッ(ノ パセイス) |
pase パセ |
pasen パセン |
※2人称単数・複数では肯定命令と否定命令で活用が変わります。
pasar の接続法現在形の活用
pasar の接続法現在形の活用は ar 動詞の規則変化です。
pase パセ |
pasemos パセモス |
pases パセス |
paséis パセイス |
pase パセ |
pasen パセン |
pasar の接続法過去形(ra形)の活用
pasar の接続法過去形の活用は ar 動詞の規則変化です。
pasara パサラ |
pasáramos パサラモス |
pasaras パサラス |
pasarais パサライス |
pasara パサラ |
pasaran パサラン |
[st_af name=”links-modo-tiempo”]
スペイン語の動詞 pasar の意味
pasar の意味
通る、通過する
[st-cmemo fontawesome=”fa-lightbulb-o” iconcolor=”#FFA726″ bgcolor=”#FFF3E0″ color=”#000000″ iconsize=”100″]pasar por で「~を通る」という意味になります。[/st-cmemo]
Este autobús pasa por la carrera 70.
エステ アウトブス パサ ポル カレラ セテンタ
このバスは70番通りを通ります
El gato pasó por mi lado.
エル ガト パソ ポル ミ ラド
その猫は私のそばを通った
¿Va a pasar por la estación?
バ ア アサール ポル ラ エスタシオン?
駅に寄りますか?(駅を通りますか?)
Esta sofá no pasará por la puerta.
エスタ ソファ ノ パサラ ポル ラ プエルタ
このソファはドアを通らないだろう(ドアから入れないだろう)
Déjame pasar, por favor.
デハメ パサール、ポル ファボール
通してください
Pase usted por aquí.
パセ ウステッ ポル アキ
こちらをお通りください(こちらへどうぞ)
移る、移動する
Paseamos a la sala.
パセアモス ア ラ サラ
リビングに移りましょう
Los estudiantes han pasado de la aula al gimnasio.
ロス エストゥディアンテス アン パサド デ ラ アウラ アル ヒムナシオ
生徒たちは教室から体育館に移動した
過ぎる
Ha pasado un año desde que regresé a Japón.
ア パサド ウン アニョ デスデ ケ レグレセ ア ハポン
私が日本に戻ってから1年が過ぎた
Ya pasó el invierno.
ジャ パソ エル インビエルノ
もう冬が去った
¿Te pasaran las fiebres?
テ パサラン ラス フィエブレス
熱下がった?
起こる
¿Qué pasó?
ケ パソ
どうしたの?(何が起こったのですか?)
¿Qué te pasa?
ケ テ パサ
どうしたの?(君に何か起こってる?)
No pasa nada.
ノ パサ ナダ
なんでもないよ(何も起こってません)
Si pasa algo, avísame.
シ パサ アルゴ、アビサメ
何か起きたら知らせてね
pase lo que pase
パセ ロ ケ パセ
何が起ころうとも
越える
El número de víctimas pasó de mil.
エル ヌメロ デ ビクティマス パソ デ ミル
犠牲者は1,000人を越えた
Pasan los Andes.
パサン ロス アンデス
彼らはアンデス山脈を越える
過ごす
Pasaré las vacaciones en Cartagena.
パサレ ラス バカシオネス エン カルタヘナ
私は休暇をカルタヘナで過ごすだろう
Lo pasé muy bien anoche.
ロ パセ ムイ ビエン アノチェ
昨晩はとても楽しかった
Pásalo bien.
パサロ ビエン
楽しんで!
渡す
Pásame el azúcar, por favor.
パサメ エル アスカル、ポル ファボール
砂糖を取ってください
Iniesta siempre pasaba a Messi el balón.
イニエスタ シエンプレ パサバ ア メッシ エル バロン
イニエスタはいつもメッシにボールをパスしてた
合格する
No he pasado el examen.
ノ ヘ パサド エル エクサメン
試験に受からなかった
まとめ
スペイン語の動詞 pasar の活用はすべて ar 動詞の規則変化です。
基本的な意味は以下のとおりです。
- 通る、通過する
- 移る、移動する
- 過ぎる
- 起こる
- 越える
- 過ごす
- 渡す
- 合格する
[st_af name=”lista-verbos”][st_af id=”5603″]