スペイン語の動詞 visitar のすべての活用と基本的な意味、そして文脈に応じた正しい使い方を紹介します。
visitar は、規則変化をする -ar動詞 です。活用自体はシンプルですが、実用においては「場所を訪れる」のか「人を訪ねる」のかによって、文法的な構造(前置詞の要不要)が変わる重要な動詞です。
この記事では、ラテンアメリカやスペインでの実際の使用頻度を考慮し、全時制の活用表と、会話ですぐに使える具体的な例文を解説します。
スペイン語の動詞 visitar の活用
visitar は典型的な規則活用動詞です。不規則な変化はないため、基本的な -ar 動詞の活用パターンをそのまま当てはめることができます。
以下の活用表では、中南米(特にアルゼンチンやウルグアイなど)で使われる vos(あなた)や、スペインで使われる vosotros(君たち)の形式も網羅しています。
分詞(現在分詞・過去分詞)
進行形を作る「現在分詞」と、完了形や受動態を作る「過去分詞」です。
| 主語 | 活用 |
|---|---|
| 現在分詞 | visitando |
| 過去分詞 | visitado |
直説法(現在・点過去・線過去・未来)
事実を述べる際に使用する「直説法」の各時制です。
直説法現在形
現在の習慣や状態を表します。
| 主語 | 活用 |
|---|---|
| yo | visito |
| tú / vos | visitas / visitás |
| él / ella / usted | visita |
| nosotros / nosotras | visitamos |
| vosotros / vosotras | visitáis |
| ellos / ellas / ustedes | visitan |
直説法点過去形
過去の特定の一時点で行われた動作を表します。
| 主語 | 活用 |
|---|---|
| yo | visité |
| tú | visitaste |
| él / ella / usted | visitó |
| nosotros / nosotras | visitamos |
| vosotros / vosotras | visitasteis |
| ellos / ellas / ustedes | visitaron |
直説法線過去形
過去の継続的な状態や習慣を表します。
| 主語 | 活用 |
|---|---|
| yo | visitaba |
| tú | visitabas |
| él / ella / usted | visitaba |
| nosotros / nosotras | visitábamos |
| vosotros / vosotras | visitabais |
| ellos / ellas / ustedes | visitaban |
直説法未来形
未来の出来事を表します。
| 主語 | 活用 |
|---|---|
| yo | visitaré |
| tú | visitarás |
| él / ella / usted | visitará |
| nosotros / nosotras | visitaremos |
| vosotros / vosotras | visitaréis |
| ellos / ellas / ustedes | visitarán |
可能法(過去未来)
「~だろう」「~するのになあ」といった推測や丁寧な表現、仮定の話で使われます。
| 主語 | 活用 |
|---|---|
| yo | visitaría |
| tú | visitarías |
| él / ella / usted | visitaría |
| nosotros / nosotras | visitaríamos |
| vosotros / vosotras | visitaríais |
| ellos / ellas / ustedes | visitarían |
命令法(肯定・否定)
相手に指示や依頼をする際に使われます。親しい相手(tú/vos)に対する肯定命令と否定命令で形が異なる点に注意が必要です。
| 主語 | 肯定命令 | 否定命令 |
|---|---|---|
| tú | visita | no visites |
| vos | visitá | no visités |
| usted | visite | no visite |
| nosotros | visitemos | no visitemos |
| vosotros | visitad | no visitéis |
| ustedes | visiten | no visiten |
接続法(現在・過去)
主観的な願望、疑惑、感情などを表す従属節で使われます。
接続法現在形
| 主語 | 活用 |
|---|---|
| yo | visite |
| tú / vos | visites / visités |
| él / ella / usted | visite |
| nosotros / nosotras | visitemos |
| vosotros / vosotras | visitéis |
| ellos / ellas / ustedes | visiten |
接続法過去形(ra形)
※地域によっては se形 も使われますが、ここでは一般的な ra形 を掲載します。
| 主語 | 活用 |
|---|---|
| yo | visitara |
| tú | visitaras |
| él / ella / usted | visitara |
| nosotros / nosotras | visitáramos |
| vosotros / vosotras | visitarais |
| ellos / ellas / ustedes | visitaran |
スペイン語の動詞 visitar の意味と使い方
visitar の基本的な意味は「訪れる、訪問する」ですが、対象が「場所」か「人」かによって文法上の扱いが異なります。正しいスペイン語を話すために、以下のルールを確認してください。
基本的な意味「(場所)を訪れる、訪問する」
観光地、都市、博物館などの「場所」を訪れる場合、visitar は他動詞として直接その場所を目的語にとります。前置詞 a は不要です。
Quiero visitar las pirámides de Teotihuacán.
直訳:私はテオティワカンのピラミッドを訪問したい。
意訳:テオティワカンのピラミッドに行ってみたいです。
Visitaremos Mérida el mes que viene.
直訳:私たちは来月メリダを訪問するだろう。
意訳:来月、メリダを訪れる予定です。
重要ルール:「人を訪ねる」場合は前置詞 a が必要
友人や家族など「人」を訪ねる場合、スペイン語では直接目的語の前に「人的な a (a personal)」と呼ばれる前置詞 a を置く必要があります。意味は「~を訪ねる」「~に会いに行く」となります。
Mañana voy a visitar a mis abuelos.
直訳:明日、私は私の祖父母を訪問するつもりです。
意訳:明日、祖父母の家に遊びに行くつもりです。
すでに話題に出ている人物を指す場合、直接目的語代名詞(lo / la / los / las)を使います。この場合は前置詞 a は消えます。
Lo visitamos.
直訳:私たちは彼を訪問した。
意訳:彼を訪ねました(彼に会いに行きました)。
文脈別・役立つフレーズ(お見舞い・観光)
visitar は、観光だけでなく「お見舞い」の文脈でも頻繁に使われます。「visitar a + 人 + en/a + 場所」の形でよく登場します。
Fuimos a visitar a Juan al hospital.
直訳:私たちは病院へフアンを訪問しに行った。
意訳:フアンのお見舞いに病院へ行きました。
Muchos turistas visitan este museo en verano.
直訳:多くの観光客が夏にこの博物館を訪問する。
意訳:夏には多くの観光客がこの博物館を訪れます。
まとめ
スペイン語の動詞 visitar は、不規則変化のない完全な規則活用動詞です。
学習において重要なのは、活用形よりも以下の使い分けです。
- 場所を訪れる: visitar + 場所(前置詞なし)
- 人を訪ねる: visitar + a + 人(人的な a が必須)
この「人的な a」の有無は、ネイティブスピーカーにとって「場所として扱っている」か「人として対面している」かの大きな違いとなります。ぜひ使い分けてみてください。
