どちらかというとラテンアメリカのスペイン語です。日本語訳は直訳寄りです。文法や単語の意味を理解するため、自然な日本語とは異なる場合があります。初級者による記録のため誤解があるかもしれません。ご理解くださいませ。
スペイン語の動詞 traducir のすべての活用と基本的な意味を紹介しています。
traducir の活用は直説法現在形(yo)、直説法点過去形、命令法、接続法現在形、接続法過去形で不規則変化をします。
意味は「翻訳する、表現する」などです。
スペイン語の動詞 traducir の活用
traducir の現在分詞と過去分詞
traducir の現在分詞、過去分詞は ir 動詞の規則変化です。
| 現在分詞 | traduciendo |
| 過去分詞 | traducido |
traducir の直説法現在形の活用
traducir の直説法現在形の活用は1人称単数(yo)で不規則変化します。
| traduzco | traducimos |
| traduces (vos traducís) | traducís |
| traduce | traducen |
traducir の直説法点過去形の活用
traducir の直説法点過去形の活用は不規則変化です。
| traduje | tradujimos |
| tradujiste | tradujisteis |
| tradujo | tradujeron |
traducir の直説法線過去形の活用
traducir の直説法線過去形の活用は ir 動詞の規則変化です。
| traducía | traducíamos |
| traducías | traducíais |
| traducía | traducían |
traducir の直説法未来形の活用
traducir の直説法未来形の活用は規則変化です。
| traduciré | traduciremos |
| traducirás | traduciréis |
| traducirá | traducirán |
traducir の可能法(過去未来)の活用
traducir の可能法(過去未来)の活用は規則変化です。
| traduciría | traduciríamos |
| traducirías | traduciríais |
| traduciría | traducirían |
traducir の命令法の活用
traducir の命令法の活用は不規則変化です。
| – | traduzcamos |
| traduce (no traduzcas) (vos traducí) | traducid (no traduzcáis) |
| traduzca | traduzcan |
※2人称単数・複数では肯定命令と否定命令で活用が変わります。
traducir の接続法現在形の活用
traducir の接続法現在形の活用は不規則変化です。
| traduzca | traduzcamos |
| traduzcas | traduzcáis |
| traduzca | traduzcan |
traducir の接続法過去形(ra形)の活用
traducir の接続法過去形の活用は不規則変化です。
| tradujera | tradujéramos |
| tradujeras | tradujerais |
| tradujera | tradujeran |
スペイン語の動詞 traducir の意味
翻訳する、訳す
Traduzco del español al japonés.
私はスペイン語から日本語に翻訳する
Este libro es traducido a diez idiomas.
この本は10か国語に翻訳されています
表現する、解釈する
Esta obra traduce los sentimientos de los pueblos indígenas.
この作品は先住民族の感情を表現しています
変わる【再帰動詞 traducirse】
Su alegría se tradujo en tristeza.
彼の喜びは悲しみに変わった
まとめ
スペイン語の動詞 traducir の活用は直説法現在形(yo)、直説法点過去形、命令法、接続法現在形、接続法過去形で不規則変化します。
基本的な意味は以下のとおりです。
- 翻訳する、訳す
- 表現する、解釈する
- 変わる【再帰動詞 traducirse】
