どちらかというとラテンアメリカのスペイン語です。日本語訳は直訳寄りです。文法や単語の意味を理解するため、自然な日本語とは異なる場合があります。初級者による記録のため誤解があるかもしれません。ご理解くださいませ。
スペイン語の動詞 poner のすべての活用と基本的な意味を紹介しています。
poner は直説法現在形1人称単数(yo)や点過去形、未来形などほとんどで不規則変化の動詞です。
意味は「置く、~にする、動かす」などのほかにもいろいろな意味があって、再帰動詞 ponerse の意味もいろいろなので覚えるのが大変な動詞です。
でも、その分使われる機会も多いので覚えなくちゃいけない動詞です。
スペイン語の動詞 poner の活用
poner の現在分詞と過去分詞
poner の過去分詞は不規則変化です。
| 現在分詞 | poniendo |
| 過去分詞 | puesto |
poner の直説法現在形の活用
poner の直説法現在形の活用では 1人称単数(Yo)だけが不規則変化でほかは er 動詞の規則変化です。
| pongo | ponemos |
| pones (vos ponés) | ponéis |
| pone | ponen |
poner の直説法点過去形の活用
poner の直説法点過去形の活用は不規則変化です。
| puse | pusimos |
| pusiste | pusisteis |
| puso | pusieron |
poner の直説法線過去形の活用
poner の直説法線過去形の活用は er 動詞の規則変化です。
| ponía | poníamos |
| ponías | poníais |
| ponía | ponían |
poner の直説法未来形の活用
poner の直説法未来形の活用は不規則変化です。
| pondré | pondremos |
| pondrás | pondréis |
| pondrá | pondrán |
poner の可能法(過去未来)の活用
poner の可能法(過去未来)の活用は不規則変化です。
| pondría | pondríamos |
| pondrías | pondríais |
| pondría | pondrían |
poner の命令法の活用
poner の命令法は不規則変化です。
| – | pongamos |
| pon (no pongas) (vos poné) | poned (no pongáis) |
| ponga | pongan |
※2人称単数・複数では肯定命令と否定命令で活用が変わります。
poner の接続法現在形の活用
poner の接続法現在形の活用は不規則変化です。
| ponga | pongamos |
| pongas | pongáis |
| ponga | pongan |
poner の接続法過去形(ra形)の活用
poner の接続法過去形の活用は不規則変化です。
| pusiera | pusiéramos |
| pusieras | pusierais |
| pusiera | pusieran |
スペイン語の動詞 poner の意味
置く、入れる
Puse el cuaderno sobre la mesa.
私は机の上にノートを置いた
Quiero que pongas azúcar en el café.
コーヒーに砂糖を入れてほしい
Pone sal y pimienta en la carne.
彼女は肉に塩コショウを振る
Pone la olla al fuego.
彼女は鍋を火にかける
着せる
Pone la ropa nueva a su bebé.
彼女は赤ちゃんに新しい服を着せる
名づける
Puse al perro “Taro”.
私は犬に太郎と名付けた
動かす(作動させる)
Pongo la calefacción.
私は暖房をつけた
Pongo el despertador.
私は目覚まし時計をセットする
~にする
Esta medicina la ha puesto buena.
この薬は彼女を良くした(この薬で彼女は良くなった)
La noticia le puso de mal humor.
そのニュースは彼を不機嫌にした(彼は不機嫌になった)
Pusieron mal al jefe.
彼らは上司をけなした
Hablar en público me pone nervioso.
人前で話すことは私を緊張させる(私は緊張する)
~に~させる
Quiere poner a su hijo a estudiar en la universidad.
彼は息子に大学で勉強させたい
卵を産む
Las gallinas ponen un huevo al día.
雌鶏たちは1日1個卵を産む
罰を課す
Me han puesto una multa porque montaba sin casco.
私はヘルメットをせずにバイクに乗ってたので罰金をとられた
~になる【再帰動詞 ponerse】
Se puso rojo de ira.
彼は怒りで顔が赤くなった
No te pongas impaciente.
イライラしないで
着る、身につける【再帰動詞 ponerse】
Me pongo el abrigo.
私はコートを着る
Me pongo los guantes.
私は手袋をはめる
身を置く【再帰動詞 ponerse】
El gato se puso al lado de mí.
その猫は私のそばに立った
~し始める【再帰動詞 ponerse】
Se puso a llorar.
彼女は泣き始めた
Ahora me pongo con los deberes.
今から宿題を始める
(太陽が)沈む【再帰動詞 ponerse】
El sol se pone por el oeste.
太陽は西に沈む
まとめ
スペイン語の動詞 poner の活用は過去分詞、直説法現在形(yo)、直説法点過去形、直説法未来形、可能法(過去未来)、命令法、接続法現在形、接続法過去で不規則変化します。
基本的な意味は以下のとおりです。
- 置く、入れる
- 着せる
- 名づける
- 動かす(作動させる)
- ~にする
- ~に~させる
- 卵を産む
- 罰を課す
- ~になる【再帰動詞 ponerse】
- 着る、身につける【再帰動詞 ponerse】
- 身を置く【再帰動詞 ponerse】
- ~し始める【再帰動詞 ponerse】
- (太陽が)沈む【再帰動詞 ponerse】
