スペイン語の動詞 partir(パルティール)のすべての活用と基本的な意味を紹介しています。
partir の活用はすべて ir 動詞の規則変化で、意味は「出発する、分ける」などです。
スペイン語の動詞 partir の活用
[st_af name=”links-alfabeto”]
partir の現在分詞と過去分詞
partir の現在分詞、過去分詞は ir 動詞の規則変化です。
現在分詞 | partiendo パルティエンド |
過去分詞 | partido パルティド |
partir の直説法現在形の活用
partir の直説法現在形の活用は ir 動詞の規則変化です。
parto パルト |
partimos パルティモス |
partes パルテス |
partís パルティス |
parte パルテ |
parten パルテン |
partir の直説法点過去形の活用
partir の直説法点過去形の活用は ir 動詞の規則変化です。
partí パルティ |
partimos パルティモス |
partiste パルティステ |
partisteis パルティステイス |
partió パルティオ |
partieron パルティエロン |
partir の直説法線過去形の活用
partir の直説法線過去形の活用は ir 動詞の規則変化です。
partía パルティア |
partíamos パルティアモス |
partías パルティアス |
partíais パルティアイス |
partía パルティア |
partían パルティアン |
partir の直説法未来形の活用
partir の直説法未来形の活用は規則変化です。
partiré パルティレ |
partiremos パルティレモス |
partirás パルティラス |
partiréis パルティレイス |
partirá パルティラ |
partirán パルティラン |
partir の可能法(過去未来)の活用
partir の可能法(過去未来)の活用は規則変化です。
partiría パルティリア |
partiríamos パルティリアモス |
partirías パルティリアス |
partiríais パルティリアイス |
partiría パルティリア |
partirían パルティリアン |
partir の命令法の活用
partir の命令法は ir 動詞の規則変化です。
– | partamos パルタモス |
parte (no partas) パルテ(ノ パルタス) |
partid (no partáis) パルティッ(ノ パルタイス) |
parta パルタ |
partan パルタン |
※2人称単数・複数では肯定命令と否定命令で活用が変わります。
partir の接続法現在形の活用
partir の接続法現在形の活用は ir 動詞の規則変化です。
parta パルタ |
partamos パルタモス |
partas パルタス |
partáis パルタイス |
parta パルタ |
partan パルタン |
partir の接続法過去形(ra形)の活用
partir の接続法過去形の活用は ir 動詞の規則変化です。
partiera パルティエラ |
partiéramos パルティエラモス |
partieras パルティエラス |
partierais パルティエライス |
partiera パルティエラ |
partieran パルティエラン |
[st_af name=”links-modo-tiempo”]
スペイン語の動詞 partir の意味
出発する
Partimos hacia Lima de Cusco.
パルティモス アシア リマ デ クスコ
私たちはクスコからリマへ向かって出発する
Partirán de la teoría más básica.
パルティラン デ ラ テオリア マス バシカ
彼らはもっと基本的な理論から始めるだろう(を元にするだろう)
分ける、分割する、分配する
Parto un papel en dos.
パルト ウン パペル エン ドス
私は紙を二つに分ける
Parten una tarta entre los invitados.
パルテン ウナ タルタ エントレ ロス インビタドス
彼らはケーキを招待客に切って分ける
Él partió su fortuna con los pobres.
エル パルティオ ス フォルトゥナ コン ロス ポブレス
彼は財産を貧しい人たちに分け与えた
割る、折る
Los niños parten las nueces usando cascanueces.
ロス ニニョス パルテン ラス ヌエセス ウサンド カスカヌエセス
子供たちはくるみ割り道具(人形)を使いながらクルミの殻を割る
Le dijeron que le iban a partir un brazo.
レ ディヘロン ケ レ イバン ア アルティール ウン ブラソ
彼らは彼に腕の骨を折るぞと言った
割れる、壊れる【再帰動詞 partirse】
Se partió la pierna en accidente.
セ パルティオ ラ ピエルナ エン アクシデンテ
彼は事故で脚を折った
a partir de「~から」
a partir de で「~から」という意味になります。desde とほぼ同じ意味や使い方ができます。
A partir de ahora les prohibimos charlar.
ア パルティール デ アオラ レス プロイビモス チャルラール
今から私たちはあなた方がおしゃべりすることを禁止します
A partir de esa linea no se puede pasar.
ア パルティール デ エサ リネア ノ セ プエデ パサール
その線から(先は)通ることができません
まとめ
スペイン語の動詞 partir の活用はすべて ir 動詞の規則変化です。
基本的な意味は以下のとおりです。
- 出発する
- 分ける、分割する、分配する
- 割る、折る
- 割れる、壊れる【再帰動詞 partirse】
- a partir de「~から」
[st_af name=”lista-verbos”][st_af id=”5603″]