スペイン語の動詞 escribir は「書く」という意味を持つ基本的な動詞ですが、現代では「(メッセージアプリなどで)連絡する」という意味でも頻繁に使用されます。
文法的な特徴として、ほとんどの活用は規則変化ですが、過去分詞のみ不規則変化をする点に注意が必要です。この記事では、escribir のすべての活用形と、実用的な使い方を例文とともに解説します。
スペイン語の動詞 escribir の活用表
escribir は ir動詞 です。まずは学習において重要な分詞と、各法・時制の活用を確認します。
分詞(現在分詞・過去分詞)
現在分詞は規則的ですが、過去分詞は不規則変化(escrito)をします。完了形や受動態を作る際に必須となるため、確実に暗記すべき重要ポイントです。
| 主語 | 活用 |
|---|---|
| 現在分詞 | escribiendo |
| 過去分詞 | escrito |
直説法現在形の活用
直説法現在の活用は、ir動詞の規則変化に従います。中南米で使用される vos(二人称単数)の活用は、アクセントの位置が異なります。
| 主語 | 活用 |
|---|---|
| yo | escribo |
| tú / vos | escribes / escribís |
| él / ella / usted | escribe |
| nosotros / nosotras | escribimos |
| vosotros / vosotras | escribís |
| ellos / ellas / ustedes | escriben |
直説法点過去形の活用
過去の一時点での動作を表す点過去形は、ir動詞の規則変化です。
| 主語 | 活用 |
|---|---|
| yo | escribí |
| tú | escribiste |
| él / ella / usted | escribió |
| nosotros / nosotras | escribimos |
| vosotros / vosotras | escribisteis |
| ellos / ellas / ustedes | escribieron |
直説法線過去形の活用
過去の習慣や継続的な動作を表す線過去形も規則変化です。
| 主語 | 活用 |
|---|---|
| yo | escribía |
| tú | escribías |
| él / ella / usted | escribía |
| nosotros / nosotras | escribíamos |
| vosotros / vosotras | escribíais |
| ellos / ellas / ustedes | escribían |
直説法未来形の活用
未来形は動詞の原形(不定詞)に語尾を付け加える規則変化です。
| 主語 | 活用 |
|---|---|
| yo | escribiré |
| tú | escribirás |
| él / ella / usted | escribirá |
| nosotros / nosotras | escribiremos |
| vosotros / vosotras | escribiréis |
| ellos / ellas / ustedes | escribirán |
可能法(過去未来)の活用
英語の would に相当する表現などで使われる可能法も規則変化です。
| 主語 | 活用 |
|---|---|
| yo | escribiría |
| tú | escribirías |
| él / ella / usted | escribiría |
| nosotros / nosotras | escribiríamos |
| vosotros / vosotras | escribiríais |
| ellos / ellas / ustedes | escribirían |
命令法の活用
命令法では、肯定命令と否定命令で形が異なります。特に vos(中南米)と vosotros(スペイン)の形の違いに留意してください。
| 主語 | 肯定命令 | 否定命令 |
|---|---|---|
| tú | escribe | no escribas |
| vos | escribí | no escribás |
| usted | escriba | no escriba |
| nosotros | escribamos | no escribamos |
| vosotros | escribid | no escribáis |
| ustedes | escriban | no escriban |
接続法現在形の活用
接続法現在は、tú の活用と vos の活用でアクセントの位置が異なる場合があります。
| 主語 | 活用 |
|---|---|
| yo | escriba |
| tú / vos | escribas / escribás |
| él / ella / usted | escriba |
| nosotros / nosotras | escribamos |
| vosotros / vosotras | escribáis |
| ellos / ellas / ustedes | escriban |
接続法過去形(ra形)の活用
接続法過去には -ra形と -se形がありますが、会話では一般的に -ra形が使用されます。
| 主語 | 活用 |
|---|---|
| yo | escribiera |
| tú | escribieras |
| él / ella / usted | escribiera |
| nosotros / nosotras | escribiéramos |
| vosotros / vosotras | escribierais |
| ellos / ellas / ustedes | escribieran |
escribir の基本的な意味と使い方
ここからは、escribir の持つ主要な意味と、実際の会話で使える例文を紹介します。
文字や文章を「書く」「綴る」
最も基本的な意味は、ペンやキーボードを使って文字を記す行為です。スペル(綴り)を確認する際にも使われます。
¿Cómo se escribe esto en español?
直訳:これはスペイン語でどのように書かれますか?
意訳:これはスペイン語でどう書きますか(どんな綴りですか)?
No sé escribir esta palabra.
直訳:私はこの言葉を書くことができない。
意訳:この単語の書き方(綴り)がわかりません。
Escriba usted a mano, por favor.
直訳:あなたが手で書いてください。
意訳:手書きで記入をお願いします。
¿Ya has escrito el informe?
直訳:もう報告書を書きましたか?
意訳:もう報告書は書いた?
※不規則な過去分詞 escrito を使った現在完了形の例文です。
手紙やメッセージを「書く」「送る」
現代のスペイン語において、escribir は手紙だけでなく、メールやチャットアプリ(WhatsAppやLINEなど)で「メッセージを送る」という意味でも頻繁に使われます。「誰に」を表すために、相手の前には前置詞 a を置きます。
Te escribo por WhatsApp más tarde.
直訳:後でWhatsAppを通じて君に書くよ。
意訳:後でWhatsAppでメッセージを送るね。
Escríbeme cuando llegues a casa.
直訳:家に着いたとき、私に書いて。
意訳:家に着いたら連絡してね。
※日常会話で非常によく使われる表現です。命令法 escríbeme(escribe + me)と接続法 llegues が組み合わさっています。
Te escribiré desde cada país que visite.
直訳:訪れるそれぞれの国から君に書くつもりだ。
意訳:行く先々の国から君に連絡する(手紙を書く)よ。
相互に連絡を「取り合う」(escribirse)
再帰代名詞を伴う escribirse の形にすると、「互いに書き合う」つまり「連絡を取り合う」という意味になります。
Nos escribimos.
直訳:私たちは互いに書く。
意訳:(また)連絡し合おうね。
※別れ際の挨拶としても使われます。
まとめ
スペイン語の動詞 escribir は、過去分詞が escrito と不規則変化する以外は、ir動詞の規則変化に従います。
意味としては、物理的に「書く」だけでなく、現代では「(メールやチャットで)連絡する」という文脈で非常に重要な役割を果たします。
- 活用: 過去分詞 escrito を確実に覚える。
- 意味: 「書く」「綴る」に加え、「メッセージを送る」として使う。
- 応用: 再帰動詞 escribirse で「連絡を取り合う」と表現できる。

