どちらかというとラテンアメリカのスペイン語です。日本語訳は直訳寄りです。文法や単語の意味を理解するため、自然な日本語とは異なる場合があります。初級者による記録のため誤解があるかもしれません。ご理解くださいませ。
この記事では、スペイン語の直説法点過去形(pretérito indefinido)の規則変化について、活用ルールと使い方を例文付きで解説します。
点過去には規則変化のほか、語幹母音変化や不規則変化もありますが、まずは基本となる規則変化から覚えるのがおすすめです。
直説法点過去形は、過去の出来事や行為を完結したものとして表すときに使われます。
直説法点過去形の規則変化の活用ルール
点過去形の規則活用は、-ar 動詞と-er, -ir 動詞で語尾が異なります。
アクセント記号がつくかどうかは重要で、付け忘れると現在形の活用と区別できなくなる場合があります。
また、3人称複数形(ellos, ellas, ustedes)は接続法過去形を作る際の基礎にもなる重要な形です。
ラテンアメリカの一部の地域で使われるvosの点過去活用は、tú と同じ形になります。
-ar 動詞の規則変化(点過去形)
主語 | 活用語尾 |
---|---|
yo | -é |
tú vos | -aste |
él / ella / usted | -ó |
nosotros / nosotras | -amos |
vosotros / vosotras | -asteis |
ellos / ellas / ustedes | -aron |
例)caminar(歩く)
主語 | 活用形 |
---|---|
yo | caminé |
tú vos | caminaste |
él / ella / usted | caminó |
nosotros / nosotras | caminamos |
vosotros / vosotras | caminasteis |
ellos / ellas / ustedes | caminaron |
※ 1人称複数(nosotros)の点過去形は現在形と同じ「caminamos」になるので注意が必要です。
-er, -ir 動詞の規則変化(点過去形)
-er 動詞と -ir 動詞は同じ活用をします。
主語 | 活用語尾 |
---|---|
yo | -í |
tú vos | -iste |
él / ella / usted | -ió |
nosotros / nosotras | -imos |
vosotros / vosotras | -isteis |
ellos / ellas / ustedes | -ieron |
例)nacer(生まれる)
主語 | 活用形 |
---|---|
yo | nací |
tú vos | naciste |
él / ella / usted | nació |
nosotros / nosotras | nacimos |
vosotros / vosotras | nacisteis |
ellos / ellas / ustedes | nacieron |
例)decidir(決定する)
主語 | 活用形 |
---|---|
yo | decidí |
tú vos | decidiste |
él / ella / usted | decidió |
nosotros / nosotras | decidimos |
vosotros / vosotras | decidisteis |
ellos / ellas / ustedes | decidieron |
直説法点過去形の語幹母音変化や不規則変化については、以下の記事で詳しく解説しています。
直説法点過去形の基本的な使い方
点過去形は、過去に起こった出来事や行為が終了していることを表すときに使います。現在に継続していないことが条件です。
完結した出来事を表す
Ayer paseé por el parque.
昨日、私は公園を散歩した。
La semana pasada fui al cine.
先週、私は映画を見に行った。
Anoche hubo un accidente de tráfico.
昨夜、交通事故があった。
時間の幅がある場合も点過去を使う
「点過去」と言っても、必ずしも一瞬の出来事だけでなく、限定された時間の範囲を表すときにも使われます。
- todo el día(一日中)
- toda la mañana(午前中ずっと)
- cinco años(5年間)
- durante diez días(10日間)
- desde las ocho hasta las once(8時から11時まで)
Viví en Perú cinco años.
私は5年間ペルーに住んでいた。
Ella trabajó desde las ocho hasta las once.
彼女は8時から11時まで働いた。
直説法点過去形と線過去形の違い
点過去は「完結した出来事」、線過去は「背景・習慣・進行中の行為」を表します。この違いを理解することが、スペイン語の過去時制をマスターする鍵です。