スペイン語の動詞 picar(ピカール)のすべての活用と基本的な意味を紹介しています。
picar の活用は点過去の1人称単数(yo)、命令法や接続法現在形で語末が que(ケ)に変化します。
意味は「刺す、チクチクする、つまむ」などです。
スペイン語の動詞 picar の活用
[st_af name=”links-alfabeto”]
picar の現在分詞と過去分詞
picar の現在分詞と過去分詞はともに ar 動詞の規則変化です。
現在分詞 | picando ピカンド |
過去分詞 | picado ピカド |
picar の直説法現在形の活用
picar の直説法現在形の活用は ar 動詞の規則変化です。
pico ピコ |
picamos ピカモス |
picas ピカス |
picáis ピカイス |
pica ピカ |
pican ピカン |
picar の直説法点過去形の活用
picar の直説法点過去形の活用は1人称単数形(yo)の語末が que(ケ)に不規則変化します。
piqué ピケ |
picamos ピカモス |
picaste ピカステ |
picasteis ピカステイス |
picó ピコ |
picaron ピカロン |
picar の直説法線過去形の活用
picar の直説法線過去形の活用は ar 動詞の規則変化です。
picaba ピカバ |
picábamos ピカバモス |
picabas ピカバス |
picabais ピカバイス |
picaba ピカバ |
picaban ピカバン |
picar の直説法未来形の活用
picar の直説法未来形の活用は規則変化です。
picaré ピカレ |
picaremos ピカレモス |
picarás ピカラス |
picaréis ピカレイス |
picará ピカラ |
picarán ピカラン |
picar の可能法(過去未来)の活用
picar の可能法(過去未来)の活用は規則変化です。
picaría ピカリア |
picaríamos ピカリアモス |
picarías ピカリアス |
picaríais ピカリアイス |
picaría ピカリア |
picarían ピカリアン |
picar の命令法の活用
picar の命令法の活用は2人称単複(tú, vosotros)の肯定命令の活用以外は語末が que(ケ)に不規則変化します。
– | piquemos ピケモス |
pica (no piques) ピカ(ノ ピケス) |
picad (no piquéis) ピカッ(ノ ピケイス) |
pique ピケ |
piquen ピケン |
※2人称単数・複数では肯定命令と否定命令で活用が変わります。
picar の接続法現在形の活用
picar の接続法現在形の活用は語末が que(ケ)に不規則変化します。
pique ピケ |
piquemos ピケモス |
piques ピケス |
piquéis ピケイス |
pique ピケ |
piquen ピケン |
picar の接続法過去形(ra形)の活用
picar の接続法過去形の活用は ar 動詞の規則変化です。
picara ピカラ |
picáramos ピカラモス |
picaras ピカラス |
picarais ピカライス |
picara ピカラ |
picaran ピカラン |
[st_af name=”links-modo-tiempo”]
スペイン語の動詞 picar の意味
picar の意味
刺す、穴を開ける
Me picó un mosquito.
メ ピコ ウン ポスキート
蚊に刺された(蚊が私を刺した)
Una cobra le picó a mi perro.
ウナ コブラ レ ピコ ア ミ ペロ
私の犬はコブラに噛まれた
[st-mybox title=”ポイント” fontawesome=”fa-check-circle” color=”#FFD54F” bordercolor=”#FFD54F” bgcolor=”#FFFDE7″ borderwidth=”2″ borderradius=”5″ titleweight=”bold” fontsize=”” myclass=”st-mybox-class” margin=”25px 0 25px 0″]
「犬が噛んだ(犬に噛まれた)」という場合は morder。蛇の牙は細く針のようなので picar を使うって教わったような。。。
[/st-mybox]
(料理を)つまむ
Quiero picar algo antes de comer.
キエロ ピカール アルゴ アンテス デ コメール
食事の前に何かつまみたい
Las gallinas picaron el pan que les tiré.
ラス ガジナス ピカロン エル パン ケ レス ティレ
雌鶏たちは私が投げ与えたパンをついばんだ
(料理)細かく刻む
Pique la cebolla, por favor.
ピケ ラ セボジャ、ポル ファボール
玉ねぎをみじん切りにしてください
チクチクする、刺激する
Este jersey me pica mucho.
エステ ヘルセイ メ ピカ ムチョ
このセーターはとてもチクチクする
La comida mexicana pica la lengua.
ラ コミダ メヒカナ ピカ ラ ラングア
メキシコ料理は(辛くて)舌がヒリヒリする(舌をヒリヒリさせる)
Eso me picó la curiosidad.
エソ メ ピコ ラ クリオシダッ
それは私の好奇心をそそった
穴があく【再帰動詞 picarse】
La chaqueta se picó en el armario.
ラ チャケタ セ ピコ エン エル アルマリオ
ジャケットはタンスにしまってあったが虫にくわれた(タンスの中で穴が開いた)
Si sigues comiendo dulces, tus dientes se picarán.
シ シゲス コミエンド ドゥルセス、トゥス ディエンテス セ ピカラン
甘いものを食べ続けると、虫歯になるよ
腐る、痛む【再帰動詞 picarse】
Si no pones las manzanas en la refrigeradora, se van a picar.
シ ノ ポネス ラス マンサナス エン ラ レフリゲラドラ、セ バン ア ピカール
リンゴを冷蔵庫に入れないと腐ってしまうよ
El vino se picó con el tiempo.
エル ビノ セ ピコ コン エル ティエンポ
古くなってワインが酸っぱくなった(コルクを閉めずにいたので酸化した)
気分を害する【再帰動詞 picarse】
¿No te habrás picado por lo que te he dicho?
ノ テ アブラス ピカド ポル ロ ケ テ エ ディチョ
私が言ったことでムッとしてないよね?
Mi novia se picó y rompió conmigo.
ミ ノビア セ ピコ イ ロンピオ コンミゴ
私の恋人は怒って、私と別れた
まとめ
スペイン語の動詞 picar の活用は直説法点過去形の1人称単数(yo)、命令法や接続法現在形で語末が que(ケ)に変化します。
基本的な意味は以下のとおりです。
- 刺す、穴を開ける
- (料理を)つまむ
- (料理)細かく刻む
- チクチクする、刺激する
- 穴があく【再帰動詞 picarse】
- 腐る、痛む【再帰動詞 picarse】
- 気分を害する【再帰動詞 picarse】
[st_af name=”lista-verbos”][st_af id=”5603″]