どちらかというとラテンアメリカのスペイン語です。日本語訳は直訳寄りです。文法や単語の意味を理解するため、自然な日本語とは異なる場合があります。初級者による記録のため誤解があるかもしれません。ご理解くださいませ。
スペイン語の動詞 enamorar のすべての活用と基本的な意味を紹介しています。
enamorar はすべて ar 動詞の規則変化の活用で、意味は「~に恋心を起こさせる」などです。
「私は君に恋をする、私は君のことが好き」などと表現する場合は再帰動詞 enamorarse で言うので、enamorarse の意味を覚えておけばいいのかなぁと思います。
スペイン語の動詞 enamorar の活用
enamorar の現在分詞と過去分詞
enamorar の現在分詞と過去分詞はともに ar 動詞の規則変化です。
現在分詞 | enamorando |
過去分詞 | enamorado |
enamorar の直説法現在形の活用
enamorar の直説法現在形の活用は ar 動詞の規則変化です。
enamoro | enamoramos |
enamoras (vos enamorás) | enamoráis |
enamora | enamoran |
enamorar の直説法点過去形の活用
enamorar の直説法点過去形の活用は ar 動詞の規則変化です。
enamoré | enamoramos |
enamoraste | enamorasteis |
enamoró | enamoraron |
enamorar の直説法線過去形の活用
enamorar の直説法線過去形の活用は ar 動詞の規則変化です。
enamoraba | enamorábamos |
enamorabas | enamorabais |
enamoraba | enamoraban |
enamorar の直説法未来形の活用
enamorar の直説法未来形の活用は規則変化です。
enamoraré | enamoraremos |
enamorarás | enamoraréis |
enamorará | enamorarán |
enamorar の可能法(過去未来)の活用
enamorar の可能法(過去未来)の活用は規則変化です。
enamoraría | enamoraríamos |
enamorarías | enamoraríais |
enamoraría | enamorarían |
enamorar の命令法の活用
enamorar の命令法は ar 動詞の規則変化です。
– | enamoremos |
enamora (no enamores) (vos enamorá) | enamorad (no enamoréis) |
enamore | enamoren |
※2人称単数・複数では肯定命令と否定命令で活用が変わります。
enamorar の接続法現在形の活用
enamorar の接続法現在形の活用は ar 動詞の規則変化です。
enamore | enamoremos |
enamores | enamoréis |
enamore | enamoren |
enamorar の接続法過去形(ra形)の活用
enamorar の接続法過去形の活用は ar 動詞の規則変化です。
enamorara | enamoráramos |
enamoraras | enamorarais |
enamorara | enamoraran |
スペイン語の動詞 enamorar の意味
~に恋心を起こさせる、~の心を捕らえる
Me enamoró su voz.
彼女の声は私の心を捕らえた
Lo intenté todo para enamorarla, pero fue en vano.
私は全力で彼女を口説いたけど見向きもされなかった(私は彼女に気に入ってもらうよう全力を尽くしたけど無駄に終わった)
恋をする、好きになる、とても気に入る【再帰動詞 enamorarse】
恋する、好きになる対象は前置詞 de と共に言います。
Me enamoro de ti.
私は君に惚れてる
Ellas se ha enamorado de Felipe.
彼女はフェリペが好きになった
Me enamoré de lo imposible
私は叶わぬ相手に恋をした
まとめ
スペイン語の動詞 enamorar はすべて ar 動詞の規則変化の活用です。
基本的な意味は以下のとおりです。
- ~に恋心を起こさせる、~の心を捕らえる
- 恋をする、好きになる、とても気に入る【再帰動詞 enamorarse】