スペイン語の動詞 tocar「触れる、弾く」の活用と意味【例文あり】

スペイン語の動詞の活用と意味

どちらかというとラテンアメリカのスペイン語です。日本語訳は直訳寄りです。文法や単語の意味を理解するため、自然な日本語とは異なる場合があります。初級者による記録のため誤解があるかもしれません。ご理解くださいませ。

スペイン語の動詞 tocar のすべての活用と基本的な意味を紹介しています。

tocar の活用は点過去の1人称単数(yo)、命令法や接続法現在形で語末が que に変化しますが、そのほかの活用は ar 動詞の規則変化です。

意味は「触れる、弾く」などです。

スペイン語の動詞 tocar の活用

tocar の現在分詞と過去分詞

tocar の現在分詞と過去分詞はともに ar 動詞の規則変化です。

現在分詞tocando
過去分詞tocado

tocar の直説法現在形の活用

tocar の直説法現在形の活用は ar 動詞の規則変化です。

tocotocamos
tocas
(vos tocás)
tocáis
tocatocan

tocar の直説法点過去形の活用

tocar の直説法点過去形の活用は1人称単数形(yo)の語末が que に変化する以外は ar 動詞の規則変化です。

toquétocamos
tocastetocasteis
tocótocaron

tocar の直説法線過去形の活用

tocar の直説法線過去形の活用は ar 動詞の規則変化です。

tocabatocábamos
tocabastocabais
tocabatocaban

tocar の直説法未来形の活用

tocar の直説法未来形の活用は規則変化です。

tocarétocaremos
tocarástocaréis
tocarátocarán

tocar の可能法(過去未来)の活用

tocar の可能法(過去未来)の活用は規則変化です。

tocaríatocaríamos
tocaríastocaríais
tocaríatocarían

tocar の命令法の活用

tocar の命令法は2人称単複(tú, vosotros)の肯定命令の活用以外は語末が que(ケ)に変化します。

toquemos
toca (no toques)
(vos tocá)
tocad (no toquéis)
toquetoquen

※2人称単数・複数では肯定命令と否定命令で活用が変わります。

tocar の接続法現在形の活用

tocar の接続法現在形の活用は語末が que(ケ)に変化します。

toquetoquemos
toquestoquéis
toquetoquen

tocar の接続法過去形(ra形)の活用

tocar の接続法過去形の活用は ar 動詞の規則変化です。

tocaratocáramos
tocarastocarais
tocaratocaran

スペイン語の動詞 tocar の意味

触れる、触る

物理的に触れる場合

No toques mi celular.
私の携帯に触らないで!

Ella me tocó la espalda con la sombrilla.
彼女は私の背中を傘で触った(突っついた)

¿Tocaste la pared con tus manos?
手で壁に触った?

話題として触れる場合

Ella tocó el tema de la muerte de su padre.
彼女は父の死について触れた(話した)

感情に触れる場合

Los problemas de ella me tocan profundamente.
彼女の問題は私の心の深くまで触れる(とてもかわいそうに思う。など)

La película “Coco” nos tocó mucho el corazón.
映画「Coco」は私たちの心の琴線に触れた(感動した)

(楽器などを)弾く

Toco la guitarra.
私はギターを弾く

¿Toca ella el piano?
彼女はピアノが弾けますか?

演奏する、鳴らす

La banda está tocando el himno nacional.
バンドは国家を演奏している

El cura toca la campana de la iglesia.
司祭は教会の鐘を鳴らす

Él tuvo que tocar la bocina del carro.
彼は車のクラクションを鳴らさなければいけなかった

(順番などが)回ってくる

A mí me toca.
私の番です

Le toca a María limpiar la casa.
マリアが家を掃除する番です

(くじなどが)当たる

Le ha tocado la lotería.
彼は宝くじが当たった

¿Te ha tocado la mala suerte en tu vida últimamente?
最近の君の人生で君はついていなかった?(不運だった?)

寄港する、上陸する

El avión tocó tierra.
飛行機は着陸した

El huracán tocó tierra en una isla del caribe.
台風はカリブ海の島に上陸した

(自分の体を)触る【再帰動詞 tocarse】

Se toca el pelo cuando se pone nerviosa.
彼女は緊張すると髪を触る

まとめ

スペイン語の動詞 tocar の活用は点過去の1人称単数(yo)、命令法や接続法現在形で語末が que に変化しますが、ほかは ar 動詞の規則変化の活用です。

基本的な意味は以下のとおりです。

  • 触れる、触る
  • (楽器などを)弾く
  • 演奏する、鳴らす
  • (順番などが)回ってくる
  • (くじなどが)当たる
  • 寄港する、上陸する
  • (自分の体を)触る【再帰動詞 tocarse】

タイトルとURLをコピーしました