スペイン語の動詞 pintar のすべての活用と、実用的な意味や使い方を解説します。
pintar は ar動詞の規則変化です。「色を塗る」「(絵の具で)絵を描く」といった基本的な意味のほか、日常会話では「状況が~に見える」という表現や、再帰動詞 pintarse で「化粧をする」という意味にもなります。類義語である dibujar との違いや、中南米(特にグアテマラ)での特有の表現についても合わせて確認していきましょう。
スペイン語の動詞 pintar の活用
分詞(現在分詞・過去分詞)
pintar の現在分詞と過去分詞はともに ar動詞の規則変化です。
| 種類 | 形 |
|---|---|
| 現在分詞 | pintando |
| 過去分詞 | pintado |
直説法
現在形
直説法現在形の活用は ar動詞の規則変化です。
| 主語 | 活用 |
|---|---|
| yo | pinto |
| tú(vos) | tú: pintas vos: pintás |
| él / ella / usted | pinta |
| nosotros / nosotras | pintamos |
| vosotros / vosotras | pintáis |
| ellos / ellas / ustedes | pintan |
点過去形
直説法点過去形の活用は ar動詞の規則変化です。
| 主語 | 活用 |
|---|---|
| yo | pinté |
| tú | pintaste |
| él / ella / usted | pintó |
| nosotros / nosotras | pintamos |
| vosotros / vosotras | pintasteis |
| ellos / ellas / ustedes | pintaron |
線過去形
直説法線過去形の活用は ar動詞の規則変化です。
| 主語 | 活用 |
|---|---|
| yo | pintaba |
| tú | pintabas |
| él / ella / usted | pintaba |
| nosotros / nosotras | pintábamos |
| vosotros / vosotras | pintabais |
| ellos / ellas / ustedes | pintaban |
未来形
直説法未来形の活用は規則変化です。
| 主語 | 活用 |
|---|---|
| yo | pintaré |
| tú | pintarás |
| él / ella / usted | pintará |
| nosotros / nosotras | pintaremos |
| vosotros / vosotras | pintaréis |
| ellos / ellas / ustedes | pintarán |
可能法(過去未来)
可能法(過去未来)の活用は規則変化です。
| 主語 | 活用 |
|---|---|
| yo | pintaría |
| tú | pintarías |
| él / ella / usted | pintaría |
| nosotros / nosotras | pintaríamos |
| vosotros / vosotras | pintaríais |
| ellos / ellas / ustedes | pintarían |
命令法
命令法は肯定命令と否定命令で形が変わる箇所(tú/vos, vosotros)があります。命令法には1人称単数(yo)の活用はありません。
肯定命令
| 主語 | 活用 |
|---|---|
| tú(vos) | tú: pinta vos: pintá |
| él / ella / usted | pinte |
| nosotros / nosotras | pintemos |
| vosotros / vosotras | pintad |
| ellos / ellas / ustedes | pinten |
否定命令
| 主語 | 活用 |
|---|---|
| tú(vos) | tú: no pintes vos: no pintés |
| él / ella / usted | no pinte |
| nosotros / nosotras | no pintemos |
| vosotros / vosotras | no pintéis |
| ellos / ellas / ustedes | no pinten |
接続法
現在形
接続法現在形の活用は ar動詞の規則変化です。
| 主語 | 活用 |
|---|---|
| yo | pinte |
| tú(vos) | tú: pintes vos: pintés |
| él / ella / usted | pinte |
| nosotros / nosotras | pintemos |
| vosotros / vosotras | pintéis |
| ellos / ellas / ustedes | pinten |
過去形(ra形)
接続法過去形(ra形)の活用は ar動詞の規則変化です。se形もありますが、ここでは中南米やスペインでより一般的なra形を紹介します。
| 主語 | 活用 |
|---|---|
| yo | pintara |
| tú | pintaras |
| él / ella / usted | pintara |
| nosotros / nosotras | pintáramos |
| vosotros / vosotras | pintarais |
| ellos / ellas / ustedes | pintaran |
pintar の基本的な意味と使い方
色を塗る・ペイントする
壁や物に塗料やペンキで色を塗るという、最も基本的な意味です。
Los niños pintan la pared de muchos colores.
直訳:子供たちは壁を多くの色で塗る。
意訳:子供たちは壁をいろんな色に塗る。
Simón está pintando la silla de blanco.
直訳:シモンは椅子を白く塗っている。
意訳:シモンは椅子を白く塗っている。
(絵の具などで)絵を描く
油絵や水彩画など、色を使って絵を描く場合に使用します。
A ella le gusta pintar al óleo.
直訳:彼女にとって油で描くことは好ましい。
意訳:彼女は油絵が好きだ。
(事態が)~のように見える(pintar bien / mal)
日常会話で頻出する用法です。状況や先の見通しが「良さそうにみえる(pintar bien)」「悪そうにみえる(pintar mal)」という推測を表します。
Este proyecto pinta muy bien.
直訳:このプロジェクトはとても良く見える。
意訳:このプロジェクトはかなり見込みがありそうだ。
【重要】再帰動詞 pintarse での意味の変化
化粧をする(口紅・マニキュアなど)
再帰代名詞を伴う pintarse は、「自分自身に色を塗る」から転じて「化粧をする」という意味になります。
Ella se pinta los labios.
直訳:彼女は彼女自身の唇を塗る。
意訳:彼女は口紅を塗る。
Me pinto las uñas.
直訳:私は私自身の爪を塗る。
意訳:私はマニキュアを塗る。

化粧するという意味で、maquillarse と pintarse の違いは何ですか?

グアテマラなどの中南米では、顔全体のメイクアップには maquillarse を使うのが一般的です。pintarse は、口紅(los labios)や爪(las uñas)など「特定の部分に色を乗せる」際によく使われます。
pintar を使った熟語・慣用句・地域表現
no pintar nada(重要性を持たない・場違いである)
「ここでは何も描かない(塗らない)」という直訳から、「その場にいる意味がない」「場違いである」「お呼びでない」といった状況を表す熟語です。
Yo no pinto nada en esta reunión.
直訳:私はこの会議で何も塗らない。
意訳:私はこの会議ではお呼びでない(重要ではない)。
pintar llanta(【中南米・グアテマラ】急いで立ち去る・逃げる)
グアテマラやメキシコなどの口語表現(スラング)です。急発進して道路にタイヤ(llanta)の跡を描く(残す)イメージから、「急いでその場を去る」「逃げる」という意味で使われます。
¡Ya es tarde! Tenemos que pintar llanta.
直訳:もう遅い!私たちはタイヤを塗らなければならない。
意訳:もう遅い時間だ!急いでここを出なきゃ。
類義語「dibujar」との違いと使い分け

pintar と dibujar はいずれも「描く」と訳されますが、どう使い分ければいいですか?

pintar は「絵の具などで色を塗る」、dibujar は「鉛筆やペンなどで線を引いてデッサンする」こと、と覚えると分かりやすいです。
pintar は「色」、dibujar は「線」
色が伴う場合は pintar、線画の場合は dibujar を使用するのが基本です。
¿Te gusta más dibujar a lápiz o pintar con acuarelas?
直訳:君は鉛筆でデッサンするのと、水彩で色を塗るのと、どちらがより好きですか?
意訳:鉛筆でデッサンするのと、水彩で色を塗るの、どっちが好き?
まとめ
スペイン語の動詞 pintar の活用と意味について解説しました。
- 活用はすべての時制において ar動詞の規則変化です。
- 基本の意味は「色を塗る」「(絵の具で)絵を描く」です。鉛筆などで線を引く dibujar と明確に使い分けましょう。
- 日常会話では「状況が~に見える(pintar bien/mal)」という意味で頻繁に使われます。
- 再帰動詞 pintarse は、口紅やマニキュアなど「部分的な化粧をする」際に用いられます。
- グアテマラ等では「急いで立ち去る(pintar llanta)」のような地域特有の表現もあります。
文脈によって意味が広がる動詞ですので、例文と一緒にニュアンスを覚えてみてください。


