どちらかというとラテンアメリカのスペイン語です。日本語訳は直訳寄りです。文法や単語の意味を理解するため、自然な日本語とは異なる場合があります。初級者による記録のため誤解があるかもしれません。ご理解くださいませ。
スペイン語の動詞 sentir のすべての活用と基本的な意味を紹介しています。
sentir の活用は語幹母音変化が多いです。
しかも、3人称単数複数だけ語幹母音変化したり、と同じ時制などでも人称・単複で変化がちがうので注意してください。
あと現在分詞もさりげなく語幹母音が変化しています。
sentir の意味は「感じる、残念に思う」で感情などを伝えるときに使いますが、そのほかに「察知する」といった意味もあります。
スペイン語の動詞 sentir の活用
sentir の現在分詞と過去分詞
sentir の現在分詞は e ⇒ i の語幹母音変化です。
現在分詞 | sintiendo |
過去分詞 | sentido |
sentir の直説法現在形の活用
sentir の直説法現在形の活用は1人称複数(nosotros)2人称複数(vosotros)は ir 動詞の規則変化ですが、そのほかは語幹母音変化(e ⇒ ie)します。
siento | sentimos |
sientes (vos sentís) | sentís |
siente | sienten |
sentir の直説法点過去形の活用
sentir の直説法点過去形の活用は3人称単数・複数(el, ellos)が語幹母音変化(e ⇒ i)します、そのほかは ir 動詞の規則変化です。
sentí | sentimos |
sentiste | sentisteis |
sintió | sintieron |
sentir の直説法線過去形の活用
sentir の直説法線過去形の活用は ir 動詞の規則変化です。
sentía | sentíamos |
sentías | sentíais |
sentía | sentían |
sentir の直説法未来形の活用
sentir の直説法未来形の活用は規則変化です。
sentiré | sentiremos |
sentirás | sentiréis |
sentirá | sentirán |
sentir の可能法(過去未来)の活用
sentir の可能法(過去未来)の活用は規則変化です。
sentiría | sentiríamos |
sentirías | sentiríais |
sentiría | sentirían |
sentir の命令法の活用
sentir の命令法の活用は e ⇒ ie の語幹母音変化があります。
– | sentamos |
siente (no sientas) (vos sentí) | sentid (no sintáis) |
sienta | sientan |
※2人称単数・複数では肯定命令と否定命令で活用が変わります。
sentir の接続法現在形の活用
sentir の接続法現在形の活用は1人称複数(nosotros)2人称複数(vosotros)は e ⇒ i の語幹母音変化、そのほかは e ⇒ ie 語幹母音変化です。
sienta | sintamos |
sientas | sintáis |
sienta | sientan |
sentir の接続法過去形(ra形)の活用
sentir の接続法過去形の活用は e ⇒ i の語幹母音変化です。
sintiera | sintiéramos |
sintieras | sintierais |
sintiera | sintieran |
スペイン語の動詞 sentir の意味
感じる
Sentimos frío.
私たちは寒さを感じる(感じた)
He sentido el corazón latir.
私は心臓がドキドキするのを感じた
Él sentirá enojo si se entera del accidente.
彼はその事故について知ったら怒るを覚えるだろう(怒りを感じるだろう)
No me sentiste entrar.
君は私が入ってきたことに気づかなかった(私が入ってくるのが聞こえなかった)
察知する、予感する
Siento que ellos no llegarán a tiempo.
彼らが時間どおりに着かない気がする
Siento que te ocurrirá algo mal.
君に何か悪いことが起こりそうな気がする
残念に思う、申し訳なく思う
Siento molestarte.
君を煩わしてすまない
Siento no poder aceptarlo.
申し訳ないですが、それを受け入れることはできません
「残念に思う」という意味の文章で「sentir que ~~」となる場合は que のあとに続く文の動詞は接続法の活用になります。
Siento mucho que te vayas.
君が行ってしまうのは悲しい
Siento que ellos no lleguen a tiempo.
彼らが時間どおりに着かないのは残念だ(遺憾だ)
自分は~だと感じる、~という気分だ【再帰動詞 sentirse】
¿Cómo te sientes?
気分はどう?
Me siento feliz por hacerme socio de este equipo.
このチームの一員になれてうれしいです
Nos sentimos muy emocionados.
私たちはとても感動してます(感動した)
Todavía me siento una niña.
まだ子供ですよ(まだ私は自分のことを子供だと感じている)
まとめ
スペイン語の動詞 sentir の活用は e ⇒ i と e ⇒ ie 2つの語幹母音変化があります。
e ⇒ i | 現在分詞、直説法点過去形(él, ella, usted, ellos, ellas, ustedes)、接続法現在形(nosotros, vosotros)、接続法過去形 |
e ⇒ ie | 直説法現在形(yo, tú, él, ella, usted, ellos, ellas, ustedes)、命令法(yo, tú, él, ella, usted, ellos, ellas, ustedes)、接続法現在形(yo, tú, él, ella, usted, ellos, ellas, ustedes) |
基本的な意味は以下のとおりです。
- 感じる
- 察知する、予感する
- 残念に思う、申し訳なく思う
- 自分は~だと感じる、~という気分だ【再帰動詞 sentirse】