スペイン語の動詞 sentar は、日常会話で非常に頻繁に使われる重要な動詞です。しかし、「座る」と言いたいのに sentar を使ってしまったり、sentir(感じる)と混同してしまったりと、学習者がつまずきやすいポイントでもあります。
この動詞の最大の特徴は以下の3点です。
- 意味の区別:sentar は「座らせる(他動詞)」、sentarse は「座る(再帰動詞)」です。
- 活用の変化:語幹母音変化(e ⇒ ie)をする不規則動詞です。
- 多義語:「似合う」「(食べ物が)体に合う」といった意味でも使われます。
この記事では、sentar の全活用パターンと、ラテンアメリカでの用法を含めた実践的な使い方を解説します。
スペイン語の動詞 sentar の活用
sentar は ar動詞 ですが、直説法現在形、命令法、接続法現在形で e ⇒ ie の語幹母音変化を起こします。
分詞(現在分詞・過去分詞)
分詞は規則変化です。
| 主語 | 活用 |
|---|---|
| 現在分詞 | sentando |
| 過去分詞 | sentado |
直説法(現在・点過去・線過去・未来)
直説法現在形では、1人称単数(yo)、2人称単数(tú)、3人称単複(él, ellos等)で語幹母音が変化します。
中南米で使われる vos では語幹母音変化は起こらず、アクセント位置が語尾に来ます。
直説法現在形
| 主語 | 活用 |
|---|---|
| yo | siento |
| tú / vos | sientas / sentás |
| él / ella / usted | sienta |
| nosotros / nosotras | sentamos |
| vosotros / vosotras | sentáis |
| ellos / ellas / ustedes | sientan |
直説法点過去形
点過去形は規則変化です。
| 主語 | 活用 |
|---|---|
| yo | senté |
| tú | sentaste |
| él / ella / usted | sentó |
| nosotros / nosotras | sentamos |
| vosotros / vosotras | sentasteis |
| ellos / ellas / ustedes | sentaron |
直説法線過去形
線過去形は規則変化です。
| 主語 | 活用 |
|---|---|
| yo | sentaba |
| tú | sentabas |
| él / ella / usted | sentaba |
| nosotros / nosotras | sentábamos |
| vosotros / vosotras | sentabais |
| ellos / ellas / ustedes | sentaban |
直説法未来形
未来形は規則変化です。
| 主語 | 活用 |
|---|---|
| yo | sentaré |
| tú | sentarás |
| él / ella / usted | sentará |
| nosotros / nosotras | sentaremos |
| vosotros / vosotras | sentaréis |
| ellos / ellas / ustedes | sentarán |
可能法(過去未来)
可能法(条件法)も規則変化です。
| 主語 | 活用 |
|---|---|
| yo | sentaría |
| tú | sentarías |
| él / ella / usted | sentaría |
| nosotros / nosotras | sentaríamos |
| vosotros / vosotras | sentaríais |
| ellos / ellas / ustedes | sentarían |
命令法(肯定・否定)
肯定命令の tú、およびすべての否定命令、usted、ustedes で語幹母音変化(e ⇒ ie)が起こります。
vos の肯定命令は不規則で、語末にアクセントが置かれます。
| 主語 | 肯定命令 | 否定命令 |
|---|---|---|
| tú | sienta | no sientes |
| vos | sentá | no sentés |
| usted | siente | no siente |
| nosotros | sentemos | no sentemos |
| vosotros | sentad | no sentéis |
| ustedes | sienten | no sienten |
接続法(現在・過去)
接続法現在形でも語幹母音変化(e ⇒ ie)が起こります。ただし、nosotros と vosotros では変化しません。
接続法現在形
| 主語 | 活用 |
|---|---|
| yo | siente |
| tú / vos | sientes / sentés |
| él / ella / usted | siente |
| nosotros / nosotras | sentemos |
| vosotros / vosotras | sentéis |
| ellos / ellas / ustedes | sienten |
接続法過去形(ra形)
接続法過去形は規則変化です。
| 主語 | 活用 |
|---|---|
| yo | sentara |
| tú | sentaras |
| él / ella / usted | sentara |
| nosotros / nosotras | sentáramos |
| vosotros / vosotras | sentarais |
| ellos / ellas / ustedes | sentaran |
スペイン語の動詞 sentar の主な意味と使い方
ここからは sentar の具体的な意味と使い方を解説します。「座る」と「座らせる」の違いや、ラテンアメリカ特有の表現に注目してください。
1. 座らせる(他動詞 sentar)
sentar 単体での意味は「(誰かを)座らせる」です。必ず「誰を」にあたる目的語を伴います。
Senté a mis hijos a mi lado.
直訳:私は息子たちを私の横に座らせた。
意訳:息子たちを私の横に座らせました。
2. 座る(再帰動詞 sentarse)
「(自分が)座る」と言いたい場合は、必ず再帰代名詞(me, te, se, nos, os, se)を伴う sentarse を使用します。日常会話で最もよく使う形です。
Siéntese, por favor.
直訳:ご自身を座らせてください。
意訳:どうぞお座りください。
Nos sentamos en el suelo.
直訳:私たちは自分たちを床に座らせる。
意訳:私たちは床に座ります(座りました)。
【重要】「座る」と「感じる」の混同に注意
学習者が最も混乱するのが、「座る(sentarse)」と「感じる(sentirse)」の活用が一部で同じになることです。
- Me siento en la silla.(私は椅子に座る)
※原形:sentarse (ar動詞)- Me siento feliz.(私は幸せに感じる)
※原形:sentirse (ir動詞)「私(yo)」が主語の場合、どちらも Me siento となり、見た目は全く同じになります。文脈で見分ける必要がありますが、「場所」が続く場合は「座る」、「形容詞(感情・体調)」が続く場合は「感じる」であることが多いです。
3. (服などが)似合う
服や髪型などが「似合う」という意味で使われます。sentar + bien / mal の形で表現します。
Esta falda te sienta bien.
直訳:このスカートは君を良く据える。
意訳:このスカートは君に似合っているよ。
※ラテンアメリカ(特にメキシコやコロンビアなど)では、服が似合う場合、sentar よりも quedar を使う頻度が高い傾向にあります(例:Te queda bien)。合わせて覚えておくと現地で役立ちます。
4. (食べ物が)体に合う・合わない
食べ物や飲み物が消化に良いか悪いか、または体質に合うか合わないかを表現します。
Me gusta la carne pero no me sienta bien.
直訳:私は肉が好きだが、私を良く据えない。
意訳:肉は好きなんですが、胃がもたれるんです(体に合わないんです)。
La leche me sienta mal.
直訳:牛乳は私を悪く据える。
意訳:牛乳を飲むとお腹の調子が悪くなります。
5. (基礎などを)築く・確立する
抽象的な概念(理論、基礎、前例など)を「据える」「築く」という意味で使用されます。
Sentamos las bases de la cooperación internacional.
直訳:私たちは国際協力の基礎を据える。
意訳:私たちは国際協力の基礎を築きます。
6. 【熟語】Sentar cabeza(身を固める)
ラテンアメリカの日常会話で頻出の表現です。直訳すると「頭を据える」ですが、遊び回るのをやめて落ち着く、分別を持つという意味で使われます。
Ya es hora de sentar cabeza.
直訳:もう頭を据える時間だ。
意訳:もう身を固める(落ち着く)時期だよ。
まとめ
スペイン語の動詞 sentar は、活用と用法の両方で注意が必要です。
- 活用:直説法現在、接続法現在、命令法で e ⇒ ie の語幹母音変化があります。
- 用法:「座る」と言いたいときは必ず再帰動詞 sentarse を使います。
- 意味:「似合う」「体に合う」などの意味も持ち、ラテンアメリカでは「身を固める(sentar cabeza)」という熟語もよく使われます。
特に「座る(sentarse)」と「感じる(sentirse)」の1人称単数(Me siento)は同形になるため、文脈から判断する癖をつけましょう。
