どちらかというとラテンアメリカのスペイン語です。日本語訳は直訳寄りです。文法や単語の意味を理解するため、自然な日本語とは異なる場合があります。初級者による記録のため誤解があるかもしれません。ご理解くださいませ。
スペイン語の動詞 recordar のすべての活用と基本的な意味を紹介しています。
recordar の活用は直説法現在形、命令法、接続法現在形で o ⇒ ue の語幹母音変化があります。
意味は「覚えている、思い出す」などです。
スペイン語の動詞 recordar の活用
recordar の現在分詞と過去分詞
recordar の現在分詞と過去分詞はともに ar 動詞の規則変化です。
| 現在分詞 | recordando |
| 過去分詞 | recordado |
recordar の直説法現在形の活用
recordar の直説法現在形の活用は yo, tú, él, ella, usted, ellos, ellas, ustedes で o ⇒ ue の語幹母音変化をします。
| recuerdo | recordamos |
| recuerdas (vos recordás) | recordáis |
| recuerda | recuerdan |
recordar の直説法点過去形の活用
recordar の直説法点過去形の活用は ar 動詞の規則変化です。
| recordé | recordamos |
| recordaste | recordasteis |
| recordó | recordaron |
recordar の直説法線過去形の活用
recordar の直説法線過去形の活用は ar 動詞の規則変化です。
| recordaba | recordábamos |
| recordabas | recordabais |
| recordaba | recordaban |
recordar の直説法未来形の活用
recordar の直説法未来形の活用は規則変化です。
| recordaré | recordaremos |
| recordarás | recordaréis |
| recordará | recordarán |
recordar の可能法(過去未来)の活用
recordar の可能法(過去未来)の活用は規則変化です。
| recordaría | recordaríamos |
| recordarías | recordaríais |
| recordaría | recordarían |
recordar の命令法の活用
recordar の命令法の活用は tú, él, ella, usted, ellos, ellas, ustedes で o ⇒ ue の語幹母音変化をします。
| – | recordemos |
| recuerda (no recuerdes) (vos recordá) | recordad (no recordéis) |
| recuerde | recuerden |
※2人称単数・複数では肯定命令と否定命令で活用が変わります。
recordar の接続法現在形の活用
recordar の接続法現在形の活用は yo, tú, él, ella, usted, ellos, ellas, ustedes で o ⇒ ue の語幹母音変化をします。
| recuerde | recordemos |
| recuerdes | recordéis |
| recuerde | recuerden |
recordar の接続法過去形(ra形)の活用
recordar の接続法過去形の活用は規則変化です。
| recordara | recordáramos |
| recordaras | recordarais |
| recordara | recordaran |
スペイン語の動詞 recordar の意味
覚えている、覚えておく
「覚えている」という意味はほかに acordarse de があります。
recordar の方がフォーマルな感じがあるらしく、普段の会話では acordarse de のほうが使われることが多いようです。
¿Me recuerda usted?
あなたは私のことを覚えていますか?
No recuerdo bien a María.
私はマリアのことをよく覚えていない
Lo recuerdo obviamente como si hubiera sido ayer.
昨日のことのように、わたしはそれをはっきりと覚えている
No recuerdo haberte dado permiso para salir.
私は君に外出許可を出した覚えはない
Recuerdo que Juan lo hizo.
フアンがそれをしたと覚えている
思い出す
No recuerdo su nombre.
私は彼の名前を思い出せない
Recuerdo mi niñez.
私は子供のころを思い出す
思い出させる、忘れないようにさせる
La nieve me recuerda a mi ciudad natal.
雪は私に故郷を思い出させる
Estas músicas me recuerdan a mi adolescencia.
これらの音楽は私の青春時代を思い出させる
¿A qué te recuerda esa foto?
その写真は君にどんなことを思い出させる?
Te recuerdo que tengo un arma.
私が武器を持っていることを君に思い出させる
Recuérdame など命令法を使って「(私に)思い出させなさい、(私が)忘れないようにしなさい」といった表現があります。
辞書通りに理解しようとするとちょっと難しいので「(もし私が忘れていたら)言ってね」といった感じにすると理解しやすいかもしれません。
また、ネットで例文を探していると Recuérdame など命令法のあとには不定詞、que + 直説法、que + 接続法といろいろな形が続くので、そこの違いは話者の感覚によるものかもしれません。
Recuérdame darte un gran abrazo después.
あとで君を強く抱きしめることを(もし私が忘れていたら)言ってね
Recuérdame que tengo algo que decirte.
君に言うべきことがあるけど(もし私が忘れていたら)言ってね
Recuérdame que me devuelvas esa llave.
君は私にそのカギを返すだろうことを(もし私が忘れていたら)言ってね
まとめ
スペイン語の動詞 recordar は直説法現在形(yo, tú, él, ella, usted, ellos, ellas, ustedes)、命令法(tú, él, ella, usted, ellos, ellas, ustedes)、接続法現在形(yo, tú, él, ella, usted, ellos, ellas, ustedes)で o ⇒ ue の語幹母音変化をします。
基本的な意味は意味は以下のとおりです。
- 覚えている、覚えておく
- 思い出す
- 思い出させる、忘れないようにさせる
