スペイン語の動詞 pasar(パサール)のすべての活用と基本的な意味を紹介しています。
pasar はすべて ar 動詞の規則変化なので活用は覚えやすいです。
でも、pasar の意味は幅広いので覚えるのが大変かもしれませんが、基本になる意味は「通る、過ごす、起きる、渡す」ですので要所は押さえておきましょう。
スペイン語の動詞 pasar の活用
単語にふりがなをつけていますが、一部のスペイン語の発音は日本語の音ではないものがありますので注意してください。
参考スペイン語のアルファベットの読み方や発音・アクセントの注意点
pasar の現在分詞と過去分詞
pasar の現在分詞と過去分詞はともに ar 動詞の規則変化です。
現在分詞 | pasando パサンド |
過去分詞 | pasado パサド |
pasar の直説法現在形の活用
pasar の直説法現在形の活用は ar 動詞の規則変化です。
paso パソ | pasamos パサモス |
pasas パサス | pasáis パサイス |
pasa パサ | pasan パサン |
pasar の直説法点過去形の活用
pasar の直説法点過去形の活用は ar 動詞の規則変化です。
pasé パセ | pasamos パサモス |
pasaste パサステ | pasasteis パサステイス |
pasó パソ | pasaron パサロン |
pasar の直説法線過去形の活用
pasar の直説法線過去形の活用は ar 動詞の規則変化です。
pasaba パサバ | pasábamos パサバモス |
pasabas パサバス | pasabais パサバイス |
pasaba パサバ | pasaban パサバン |
pasar の直説法未来形の活用
pasar の直説法未来形の活用は規則変化です。
pasaré パサレ | pasaremos パサレモス |
pasarás パサラス | pasaréis パサレイス |
pasará パサラ | pasarán パサラン |
pasar の可能法(過去未来)の活用
pasar の可能法(過去未来)の活用は規則変化です。
pasaría パサリア | pasaríamos パサリアモス |
pasarías パサリアス | pasaríais パサリアイス |
pasaría パサリア | pasarían パサリアン |
pasar の命令法の活用
pasar の命令法は ar 動詞の規則変化です。
- | pasemos パセモス |
pasa (no pases) パサ(ノ パセス) | pasad (no paséis) パサッ(ノ パセイス) |
pase パセ | pasen パセン |
※2人称単数・複数では肯定命令と否定命令で活用が変わります。
pasar の接続法現在形の活用
pasar の接続法現在形の活用は ar 動詞の規則変化です。
pase パセ | pasemos パセモス |
pases パセス | paséis パセイス |
pase パセ | pasen パセン |
pasar の接続法過去形(ra形)の活用
pasar の接続法過去形の活用は ar 動詞の規則変化です。
pasara パサラ | pasáramos パサラモス |
pasaras パサラス | pasarais パサライス |
pasara パサラ | pasaran パサラン |
直説法や接続法などの法(Modo)と現在・過去・未来などの時制(Tiempo)、そして人称単数複数で活用がそれぞれ違うのでこれだけの数になってしまいます。
法と時制についてまとめたページ(それぞれの用法について説明しているページへのリンクも付いています)も参考にしてください。
参考スペイン語の法(直説法・接続法)と時制(現在・過去・未来)のまとめ
スペイン語の動詞 pasar の意味
通る、通過する
pasar por で「~を通る」という意味になります。
Este autobús pasa por la carrera 70.
エステ アウトブス パサ ポル カレラ セテンタ
このバスは70番通りを通ります
El gato pasó por mi lado.
エル ガト パソ ポル ミ ラド
その猫は私のそばを通った
¿Va a pasar por la estación?
バ ア アサール ポル ラ エスタシオン?
駅に寄りますか?(駅を通りますか?)
Esta sofá no pasará por la puerta.
エスタ ソファ ノ パサラ ポル ラ プエルタ
このソファはドアを通らないだろう(ドアから入れないだろう)
Déjame pasar, por favor.
デハメ パサール、ポル ファボール
通してください
Pase usted por aquí.
パセ ウステッ ポル アキ
こちらをお通りください(こちらへどうぞ)
移る、移動する
Paseamos a la sala.
パセアモス ア ラ サラ
リビングに移りましょう
Los estudiantes han pasado de la aula al gimnasio.
ロス エストゥディアンテス アン パサド デ ラ アウラ アル ヒムナシオ
生徒たちは教室から体育館に移動した
過ぎる
Ha pasado un año desde que regresé a Japón.
ア パサド ウン アニョ デスデ ケ レグレセ ア ハポン
私が日本に戻ってから1年が過ぎた
Ya pasó el invierno.
ジャ パソ エル インビエルノ
もう冬が去った
¿Te pasaran las fiebres?
テ パサラン ラス フィエブレス
熱下がった?
起こる
¿Qué pasó?
ケ パソ
どうしたの?(何が起こったのですか?)
¿Qué te pasa?
ケ テ パサ
どうしたの?(君に何か起こってる?)
No pasa nada.
ノ パサ ナダ
なんでもないよ(何も起こってません)
Si pasa algo, avísame.
シ パサ アルゴ、アビサメ
何か起きたら知らせてね
pase lo que pase
パセ ロ ケ パセ
何が起ころうとも
越える
El número de víctimas pasó de mil.
エル ヌメロ デ ビクティマス パソ デ ミル
犠牲者は1,000人を越えた
Pasan los Andes.
パサン ロス アンデス
彼らはアンデス山脈を越える
過ごす
Pasaré las vacaciones en Cartagena.
パサレ ラス バカシオネス エン カルタヘナ
私は休暇をカルタヘナで過ごすだろう
Lo pasé muy bien anoche.
ロ パセ ムイ ビエン アノチェ
昨晩はとても楽しかった
Pásalo bien.
パサロ ビエン
楽しんで!
渡す
Pásame el azúcar, por favor.
パサメ エル アスカル、ポル ファボール
砂糖を取ってください
Iniesta siempre pasaba a Messi el balón.
イニエスタ シエンプレ パサバ ア メッシ エル バロン
イニエスタはいつもメッシにボールをパスしてた
合格する
No he pasado el examen.
ノ ヘ パサド エル エクサメン
試験に受からなかった
まとめ
スペイン語の動詞 pasar の活用はすべて ar 動詞の規則変化です。
基本的な意味は以下のとおりです。
- 通る、通過する
- 移る、移動する
- 過ぎる
- 起こる
- 越える
- 過ごす
- 渡す
- 合格する
筆者が持っているスペイン語の文法書は「中級スペイン文法」と「NHK出版 これならわかるスペイン語文法 入門から上級まで」の2冊です。
ゼロからスペイン語の勉強を始める方にはちょっと難しいかもしれませんが、初級者から理解しやすいのが「NHK出版 これならわかるスペイン語文法 入門から上級まで」です。
「NHK出版 これならわかるスペイン語文法 入門から上級まで」については私なりの読んだ感想を書いていますので参考にしていただけるとうれしいです。
-
スペイン語の文法書「NHK出版 これならわかるスペイン語文法」がいい参考書だと思う
NHK出版から出ている「これならわかるスペイン語文法 入門から上級まで」というスペイン語の文法書の紹介です。 タイトルに「入門から上級まで」と書かれているけど、上級者には少し物足りない気もするし、ゼロ ...
続きを見る
ベルリッツ・ジャパンが運営している英会話教室として有名なBerlitz(ベルリッツ)にはスペイン語コースもございます。
-
マンツーマンでスペイン語が学べる教室Berlitz(ベルリッツ)
マンツーマンで学べるスペイン語教室Berlitz(ベルリッツ)の紹介です。 ベルリッツは英語以外の外国語コースがあり、もちろんスペイン語のコースもあります。 ベルリッツは140年以上にわたり世界70以 ...
続きを見る
オーディオブックってご存知ですか?読む本ではなく聞く本なんですが、実はスペイン語学習の書籍も音声化されているものがあります。通勤や通学の満員電車で本を開くことなく本を読める?って良くないですか?
-
オーディオブックでスペイン語の勉強
スペイン語の勉強をしたくても忙しくてできない! そんななかで通勤・通学などの移動時間をスペイン語の勉強にあてる方も多いと思います。 文庫本程度の大きさならいいですが参考書などサイズの大きい本を満員電車 ...
続きを見る
【立体的スペイン語学習法】 スペイン語さくっと習得プログラム ~音声データファイル・耳で聞く問題集付~
LINE スタンプ作りました
スペイン語と日本語のセリフを入れた LINE スタンプです。
初めて作った LINE スタンプです。
ネコキャラで名前はチャスカ。チャスカはケチュア語(ペルーなどの先住民族の言葉)で「明けの明星」という意味です。
スタンプの数は32個です。
LINEスタンプの詳細はLINEスタンプ販売ページでご確認ください。
LINE ストアチャスカ(スペイン語と日本語)
2作目のスタンプ
スペイン語の表示はありませんが、よく使いそうなリアクションや表情をまとめたスタンプです。
いくつかのスタンプには日本語のセリフが入っています。
今作では目の表情などに力を入れてみました。
スタンプの数は40個です。
LINEスタンプの詳細はLINEスタンプ販売ページでご確認ください。
LINE ストアチャスカ(普段使えるリアクション)