スペイン語の動詞 matar(マタール)のすべての活用と基本的な意味を紹介しています。
matar はすべて ar 動詞の規則変化の活用で、意味は「殺す、苦しめる」などです。
スペイン語の動詞 matar の活用
単語にふりがなをつけていますが、一部のスペイン語の発音は日本語の音ではないものがありますので注意してください。
参考スペイン語のアルファベットの読み方や発音・アクセントの注意点
matar の現在分詞と過去分詞
matar の現在分詞と過去分詞はともに ar 動詞の規則変化です。
現在分詞 | matando マタンド |
過去分詞 | matado マタド |
matar の直説法現在形の活用
matar の直説法現在形の活用は ar 動詞の規則変化です。
mato マト | matamos マタモス |
matas マタス | matáis マタイス |
mata マタ | matan マタン |
matar の直説法点過去形の活用
matar の直説法点過去形の活用は ar 動詞の規則変化です。
maté マテ | matamos マタモス |
mataste マタステ | matasteis マタステイス |
mató マト | mataron マタロン |
matar の直説法線過去形の活用
matar の直説法線過去形の活用は ar 動詞の規則変化です。
mataba マタバ | matábamos マタバモス |
matabas マタバス | matabais マタバイス |
mataba マタバ | mataban マタバン |
matar の直説法未来形の活用
matar の直説法未来形の活用は規則変化です。
mataré マタレ | mataremos マタレモス |
matarás マタラス | mataréis マタレイス |
matará マタラ | matarán マタラン |
matar の可能法(過去未来)の活用
matar の可能法(過去未来)の活用は規則変化です。
mataría マタリア | mataríamos マタリアモス |
matarías マタリアス | mataríais マタリアイス |
mataría マタリア | matarían マタリアン |
matar の命令法の活用
matar の命令法は ar 動詞の規則変化です。
- | matemos マテモス |
mata (no mates) マタ(ノ マテス) | matad (no matéis) マタッ(ノ マテイス) |
mate マテ | maten マテン |
※2人称単数・複数では肯定命令と否定命令で活用が変わります。
matar の接続法現在形の活用
matar の接続法現在形の活用は ar 動詞の規則変化です。
mate マテ | matemos マテモス |
mates マテス | matéis マテイス |
mate マテ | maten マテン |
matar の接続法過去形(ra形)の活用
matar の接続法過去形の活用は ar 動詞の規則変化です。
matara マタラ | matáramos マタラモス |
mataras マタラス | matarais マタライス |
matara マタラ | mataran マタラン |
直説法や接続法などの法(Modo)と現在・過去・未来などの時制(Tiempo)、そして人称単数複数で活用がそれぞれ違うのでこれだけの数になってしまいます。
法と時制についてまとめたページ(それぞれの用法について説明しているページへのリンクも付いています)も参考にしてください。
参考スペイン語の法(直説法・接続法)と時制(現在・過去・未来)のまとめ
スペイン語の動詞 matar の意味
matar の意味
殺す
Nunca he matado a nadie.
ヌンカ エ マタド ア ナディエ
私は誰一人殺したことがない
Mató a un cordero para la cena.
マト ア ウン コルデロ パラ ラ セナ
彼は夕食用に子羊を殺した
苦しめる、へとへとにする
Me mata.
メ マタ
まいったなぁ(直訳では「私を殺す」)
El sol me va a matar.
エル ソル メ バ ア マタール
暑くて死にそうだ
El trabajo le mata.
エル トラバホ レ マタ
彼は仕事でくたくただ
(渇きを)いやす、(空腹を)紛らわす、(時間を)つぶす
matar la sed
マタール ラ セッ
渇きをいやす
matar el hambre con ...
マタール エル アンブレ コン
~で空腹を紛らわす
matar el tiempo
マタール エル ティエンポ
時間をつぶす
(比喩的に)押しつぶす、壊す
El dictador mata las esperanzas.
エル ディクタドール マタ ラス エスペランサ
独裁者は希望を打ち砕く
自殺、(事故で)死ぬ【再帰動詞 matarse】
Se mató tirándose al vacío.
セ マト ティランドセ アル バシオ
彼は飛び降り自殺をした
Se mató con el carro.
セ マト コン エル カロ
彼は自動車事故で死んだ
懸命に働く【再帰動詞 matarse】
Se matan a trabajar.
セ マタン ア トラバハール
彼らは身を粉にして働く
まとめ
スペイン語の動詞 matar の活用はすべて ar 動詞の規則変化です。
基本的な意味は以下のとおりです。
- 殺す
- 苦しめる、へとへとにする
- (渇きを)いやす、(空腹を)紛らわす、(時間を)つぶす
- (比喩的に)押しつぶす、壊す
- 自殺、(事故で)死ぬ【再帰動詞 matarse】
- 懸命に働く【再帰動詞 matarse】
筆者が持っているスペイン語の文法書は「中級スペイン文法」と「NHK出版 これならわかるスペイン語文法 入門から上級まで」の2冊です。
ゼロからスペイン語の勉強を始める方にはちょっと難しいかもしれませんが、初級者から理解しやすいのが「NHK出版 これならわかるスペイン語文法 入門から上級まで」です。
「NHK出版 これならわかるスペイン語文法 入門から上級まで」については私なりの読んだ感想を書いていますので参考にしていただけるとうれしいです。
-
スペイン語の文法書「NHK出版 これならわかるスペイン語文法」がいい参考書だと思う
NHK出版から出ている「これならわかるスペイン語文法 入門から上級まで」というスペイン語の文法書の紹介です。 タイトルに「入門から上級まで」と書かれているけど、上級者には少し物足りない気もするし、ゼロ ...
続きを見る
ベルリッツ・ジャパンが運営している英会話教室として有名なBerlitz(ベルリッツ)にはスペイン語コースもございます。
-
マンツーマンでスペイン語が学べる教室Berlitz(ベルリッツ)
マンツーマンで学べるスペイン語教室Berlitz(ベルリッツ)の紹介です。 ベルリッツは英語以外の外国語コースがあり、もちろんスペイン語のコースもあります。 ベルリッツは140年以上にわたり世界70以 ...
続きを見る
オーディオブックってご存知ですか?読む本ではなく聞く本なんですが、実はスペイン語学習の書籍も音声化されているものがあります。通勤や通学の満員電車で本を開くことなく本を読める?って良くないですか?
-
オーディオブックでスペイン語の勉強
スペイン語の勉強をしたくても忙しくてできない! そんななかで通勤・通学などの移動時間をスペイン語の勉強にあてる方も多いと思います。 文庫本程度の大きさならいいですが参考書などサイズの大きい本を満員電車 ...
続きを見る
【立体的スペイン語学習法】 スペイン語さくっと習得プログラム ~音声データファイル・耳で聞く問題集付~
LINE スタンプ作りました
スペイン語と日本語のセリフを入れた LINE スタンプです。
初めて作った LINE スタンプです。
ネコキャラで名前はチャスカ。チャスカはケチュア語(ペルーなどの先住民族の言葉)で「明けの明星」という意味です。
スタンプの数は32個です。
LINEスタンプの詳細はLINEスタンプ販売ページでご確認ください。
LINE ストアチャスカ(スペイン語と日本語)
2作目のスタンプ
スペイン語の表示はありませんが、よく使いそうなリアクションや表情をまとめたスタンプです。
いくつかのスタンプには日本語のセリフが入っています。
今作では目の表情などに力を入れてみました。
スタンプの数は40個です。
LINEスタンプの詳細はLINEスタンプ販売ページでご確認ください。
LINE ストアチャスカ(普段使えるリアクション)