スペイン語の動詞 comer(コメール)のすべての活用と基本的な意味を紹介しています。
comer のすべての活用は er 動詞の規則変化になります。er 動詞の規則活用を覚えるために comer から覚える人も多いかもしれません。
comer の意味はほぼ「食べる」なんですが、ほかにも「食べる」の意味になる動詞も紹介しています。
スペイン語の動詞 comer の活用
単語にふりがなをつけていますが、一部のスペイン語の発音は日本語の音ではないものがありますので注意してください。
参考スペイン語のアルファベットの読み方や発音・アクセントの注意点
comer の現在分詞と過去分詞
comer の現在分詞と過去分詞はともに er 動詞の規則変化です。
現在分詞 | comiendo コミエンド |
過去分詞 | comido コミド |
comer の直説法現在形の活用
comer の直説法現在形の活用は er 動詞の規則変化です。
como コモ | comemos コメモス |
comes コメス | coméis コメイス |
come コメ | comen コメン |
comer の直説法点過去形の活用
comer の直説法点過去形の活用は er 動詞の規則変化です。
comí コミ | comimos コミモス |
comiste コミステ | comisteis コミステイス |
comió コミオ | comieron コミエロン |
comer の直説法線過去形の活用
comer の直説法線過去形の活用は er 動詞の規則変化です。
comía コミア | comíamos コミアモス |
comías コミアモス | comíais コミアイス |
comía コミア | comían コミアン |
comer の直説法未来形の活用
comer の直説法未来形の活用は規則変化です。
comeré コメレ | comeremos コメレモス |
comerás コメラス | comeréis コメレイス |
comerá コメラ | comerán コメラン |
comer の可能法(過去未来)の活用
comer の可能法(過去未来)の活用は規則変化です。
comería コメリア | comeríamos コメリアモス |
comerías コメリアス | comeríais コメリアイス |
comería コメリア | comerían コメリアン |
comer の命令法の活用
comer の命令法は er 動詞の規則変化です。
- | comamos コマモス |
come (no comas) コメ(ノ コマス) | comed (no comáis) コメッ(ノ コマイス) |
coma コマ | coman コマン |
※2人称単数・複数では肯定命令と否定命令で活用が変わります。
comer の接続法現在形の活用
comer の接続法現在形の活用は er 動詞の規則変化です。
coma コマ | comamos コマモス |
comas コマス | comáis コマイス |
coma コマ | coman コマン |
comer の接続法過去形(ra形)の活用
comer の接続法過去形の活用は er 動詞の規則変化です。
comiera コミエラ | comiéramos コミエラモス |
comieras コミエラス | comierais コミエライス |
comiera コミエラ | comieran コミエラン |
直説法や接続法などの法(Modo)と現在・過去・未来などの時制(Tiempo)、そして人称単数複数で活用がそれぞれ違うのでこれだけの数になってしまいます。
法と時制についてまとめたページ(それぞれの用法について説明しているページへのリンクも付いています)も参考にしてください。
参考スペイン語の法(直説法・接続法)と時制(現在・過去・未来)のまとめ
スペイン語の動詞 comer の意味
食べる
Ella no come pescado.
エジャ ノ コメ エスカド
彼女は魚を食べない
¿Has comido chupe de camarones?
アス コミド チュペ デ カマロネス?
チュペ・デ・カマロネスを食べたことがある?
メモ
チュペ・デ・カマロネスは南米ペルー、アレキパの名物料理です。川エビなどを使った具だくさんなミルクスープ。
安い食堂じゃなく、ちゃんとしたレストランやピカンテリアで食べることをおすすめします。エビの大きさが全然違いますから。
スペインでは comer で「昼ご飯を食べる」って意味にもなるらしい
辞書などに書かれていることですが、スペインでは「昼ごはんを食べる」という意味で comer を使うらしいです。
逆にラテンアメリカでは「晩ごはんを食べる」という意味で comer を使うと書かれています。
でも、ネットではメキシコはスペインと同じように「昼ごはんを食べる」という意味で comer を使うと書いている人もいます。
ラテンアメリカは広いし国数もあるので「こうだ!」とは決めつけない方がいいかなと思います。
¿Qué vas a comer hoy?
ケ バス ア コメール オイ
今日(の昼飯)は何食べるつもり?
侵食する、むしばむ
El ácido que come la plata
エル アシド ケ コメ ラ プラタ
銀を腐食する酸
A ella le come la envidia por dentro.
ア エジャ レ コメ ラ エンビディア ポル デントロ
彼女は心の中ではうらやましくてしょうがない
平らげる、(すべて)食べてしまう【comerse 再帰動詞】
Él se comió toda la caja de chocolate.
エル セ コミオ トダ ラ カハ デ チョコラテ
彼はチョコレート1箱を食べてしまった
¿Ya te has comido todo?
ジャ テ アス コミド トド?
(君は)もう全部食べちゃったの?
comer 以外に「食べる」という意味になる動詞
スペイン語には「朝食を食べる」「昼食を食べる」「夕食を食べる」の意味の動詞がそれぞれあります。
「朝食を食べる」・・・desayunar(デサジュナール)
「昼食を食べる」・・・almorzar(アルモルサール)
「夕食を食べる」・・・cenar(セナール)
スペイン語には「朝食」「昼食」「夕食」の意味になる名詞もあるので comer + その名詞で上記の動詞と同じ意味になります。
comer el desayuno コメール エル デサジュノ | desayunar デサジュナール |
comer el almuerzo コメール エル アルムエルソ | almorzar アルモルサール |
comer la cena コメール ラ セナ | cenar セナール |
tomar(トマール)も「食べる」って意味になります。そして「飲む」って意味にも。
tomar el desayuno
トマール エル デサジュノ
朝食をとる
tomar un helado
トマール ウン エラド
アイスクリームを食べる
勝手なイメージだけど、tomar の「食べる」は軽めの食事な気がする
まとめ
スペイン語の動詞 comer の活用はすべて er 動詞の規則変化です。
基本的な意味は以下のとおりです。
- 食べる
- 侵食する、むしばむ
- 平らげる、(すべて)食べてしまう【comerse 再帰動詞】
筆者が持っているスペイン語の文法書は「中級スペイン文法」と「NHK出版 これならわかるスペイン語文法 入門から上級まで」の2冊です。
ゼロからスペイン語の勉強を始める方にはちょっと難しいかもしれませんが、初級者から理解しやすいのが「NHK出版 これならわかるスペイン語文法 入門から上級まで」です。
「NHK出版 これならわかるスペイン語文法 入門から上級まで」については私なりの読んだ感想を書いていますので参考にしていただけるとうれしいです。
-
スペイン語の文法書「NHK出版 これならわかるスペイン語文法」がいい参考書だと思う
NHK出版から出ている「これならわかるスペイン語文法 入門から上級まで」というスペイン語の文法書の紹介です。 タイトルに「入門から上級まで」と書かれているけど、上級者には少し物足りない気もするし、ゼロ ...
続きを見る
ベルリッツ・ジャパンが運営している英会話教室として有名なBerlitz(ベルリッツ)にはスペイン語コースもございます。
-
マンツーマンでスペイン語が学べる教室Berlitz(ベルリッツ)
マンツーマンで学べるスペイン語教室Berlitz(ベルリッツ)の紹介です。 ベルリッツは英語以外の外国語コースがあり、もちろんスペイン語のコースもあります。 ベルリッツは140年以上にわたり世界70以 ...
続きを見る
オーディオブックってご存知ですか?読む本ではなく聞く本なんですが、実はスペイン語学習の書籍も音声化されているものがあります。通勤や通学の満員電車で本を開くことなく本を読める?って良くないですか?
-
オーディオブックでスペイン語の勉強
スペイン語の勉強をしたくても忙しくてできない! そんななかで通勤・通学などの移動時間をスペイン語の勉強にあてる方も多いと思います。 文庫本程度の大きさならいいですが参考書などサイズの大きい本を満員電車 ...
続きを見る
【立体的スペイン語学習法】 スペイン語さくっと習得プログラム ~音声データファイル・耳で聞く問題集付~
LINE スタンプ作りました
スペイン語と日本語のセリフを入れた LINE スタンプです。
初めて作った LINE スタンプです。
ネコキャラで名前はチャスカ。チャスカはケチュア語(ペルーなどの先住民族の言葉)で「明けの明星」という意味です。
スタンプの数は32個です。
LINEスタンプの詳細はLINEスタンプ販売ページでご確認ください。
LINE ストアチャスカ(スペイン語と日本語)
2作目のスタンプ
スペイン語の表示はありませんが、よく使いそうなリアクションや表情をまとめたスタンプです。
いくつかのスタンプには日本語のセリフが入っています。
今作では目の表情などに力を入れてみました。
スタンプの数は40個です。
LINEスタンプの詳細はLINEスタンプ販売ページでご確認ください。
LINE ストアチャスカ(普段使えるリアクション)