スペイン語の動詞 caer(カエール)のすべての活用と基本的な意味を紹介しています。
caer の活用は現在分詞、直説法現在形(yo)、直説法点過去形(él, ella, usted, ellos, ellas, ustedes)、命令法、接続法現在形、接続法過去形で不規則変化します。
意味は「落ちる、~な印象である、転ぶ」などです。
スペイン語の動詞 caer の活用
単語にふりがなをつけていますが、一部のスペイン語の発音は日本語の音ではないものがありますので注意してください。
参考スペイン語のアルファベットの読み方や発音・アクセントの注意点
caer の現在分詞と過去分詞
caer の現在分詞は不規則変化です。
現在分詞 | cayendo カジェンド |
過去分詞 | caído カイド |
caer の直説法現在形の活用
caer の直説法現在形の活用は er 動詞の規則変化です。
caigo カイゴ | caemos カエモス |
caes カエス | caéis カエイス |
cae カエ | caen カエン |
caer の直説法点過去形の活用
caer の直説法点過去形の活用は3人称単数・複数が不規則変化です。そのほかはアクセント記号に注意してください(1人称単数(yo)はer 動詞の規則変化)。
caí カイ | caímos カイモス |
caíste カイステ | caísteis カイステイス |
cayó カジョ | cayeron カジェロン |
caer の直説法線過去形の活用
caer の直説法線過去形の活用は er 動詞の規則変化です。
caía カイア | caíamos カイアモス |
caías カイアス | caíais カイアイス |
caía カイア | caían カイアン |
caer の直説法未来形の活用
caer の直説法未来形の活用は規則変化です。
caeré カエレ | caeremos カエレモス |
caerás カエラス | caeréis カエレイス |
caerá カエラ | caerán カエラン |
caer の可能法(過去未来)の活用
caer の可能法(過去未来)の活用は規則変化です。
caería カエリア | caeríamos カエリアモス |
caerías カエリアス | caeríais カエリアイス |
caería カエリア | caerían カエリアン |
caer の命令法の活用
caer の命令法は er 動詞の規則変化です。
- | caamos カアモス |
cae (no caigas) カエ(ノ カイガス) | caed (no caigáis) カエッ(ノ カイガイス) |
caa カア | caan カアン |
※2人称単数・複数では肯定命令と否定命令で活用が変わります。
caer の接続法現在形の活用
caer の接続法現在形の活用は er 動詞の規則変化です。
caiga カイガ | caigamos カイガモス |
caigas カイガス | caigáis カイガイス |
caiga カイガ | caigan カイガン |
caer の接続法過去形(ra形)の活用
caer の接続法過去形の活用は不規則変化です。
cayera カジェラ | cayéramos カジェラモス |
cayeras カジェラス | cayerais カジェライス |
cayera カジェラ | cayeran カジェラン |
直説法や接続法などの法(Modo)と現在・過去・未来などの時制(Tiempo)、そして人称単数複数で活用がそれぞれ違うのでこれだけの数になってしまいます。
法と時制についてまとめたページ(それぞれの用法について説明しているページへのリンクも付いています)も参考にしてください。
参考スペイン語の法(直説法・接続法)と時制(現在・過去・未来)のまとめ
スペイン語の動詞 caer の意味
caer の意味
落ちる、下落する
La manzana cayó de los árboles.
ラ マンサナ カジョ デ ロス アルボレス
リンゴは木から落ちた
El vehículo cayó en un barranco.
エル ベイクルオ カジョ エン ウン バランコ
その乗り物は峡谷に落ちた
Cae lluvia.
カエ ジュビア
雨が落ちる(雨が降る)
Cayó un rayo cerca de mi casa.
カジョ ウン ラジョ セルカ デ ミ カサ
雷は私の家の近くに落ちた
Ha caído el precio de las acciones de Apple.
ア カイド エル プレシオ デ ラス アクシオネス デ アップル
アップルの株価が下落した
Las temperaturas cayeron por el frente frío.
ラス テンペラトゥラス カジェロン ポル エル フレンテ フリオ
寒冷前線によって気温は下がった
垂れる
La cabellera rubia bella de la muchacha cae sobre sus hombros.
ラ カベジェラ ルビア ベジャ デ ラ ムチャチャ カエ ソブレ スス ホンブロス
その少女のきれいなブロンドの髪は彼女の肩に垂れてる(かかる)
Las sábanas caen de la cama.
ラス サバナス カエン デ ラ カマ
ベッドのシーツから垂れてる
陥る、~になる
El protagonista de la película cae en el peligro.
エル プロタゴニスタ デ ラ ペリクラ カエ エン エル ペリグロ
その映画の主人公は危機に陥る
Su esposa cayó en la melancolía.
ス エスポサ カジョ エン ラ メランコリア
彼の妻は憂鬱に陥った
El niño ha caído enfermo.
エル ニニョ ア カイド エンフェルモ
その子供は病気になった
失脚する、失敗する、敗れる
Mucha gente desea que el presidente caiga.
ムチャ ヘンテ デセア ケ エル プレシデンテ カイガ
多くの人々は大統領が失脚することを願う
Croacia cayó en la final ante Francia.
クロアシア カジョ エンラ フィナル アンテ フランシア
クロアチアは決勝でフランスに敗れた
襲いかかる
Los piratas cayeron sobre los barcos que estaban llevando oro.
ロス ピラタス カジェロン ソブレ ロス バルコス ケ エスタバン ジェバンド オロ
それらの海賊は金を運んでいた船に襲いかかった
Unos misiles cayeron sobre un pueblo pequeño.
ウノス ミシレス カジェロン ソブレ ウン プエブロ ペケニョ
いくつかのミサイルが小さな村に襲いかかった
納得する、理解しる
Ah, ya caigo.
ア、ジャ カイゴ
あぁ、やっとわかった
Ahora caigo en lo que dice.
アオラ カイゴ エン ロ ケ ディセ
彼の言っていることが今わかった
No caigo en la respuesta.
ノ カイゴ エン ラ レスプエスタ
どう返事していいのか、わからない
(くじなどが)当たる
Ojalá que el premio gordo caiga en los hogares más necesitados.
オハラ ケ エル プレミオ ゴルド カイガ エン ロス オガレス マス ネセシタドス
1等(賞)はもっとも貧しい家庭に当たりますように
¿Qué caerá en el examen de matemáticas?
ケ カエラ エン エル エクサメン デ マテマティカス?
数学の試験には何が出るんだろう?
(日にちが)~に当たる
Su cumpleaños cae en sábado.
ス クンプレアニョス カエ エン サバド
彼女の誕生日は土曜になる
¿Por qué cada año la Semana Santa cae en una fecha distinta?
ポル ケ カダ アニョ ラ セマナ サンタ カエ エン ウナ フェチャ ディスティンタ?
なぜ、セマナサンタは毎年異なる日になるのでしょうか?
~な印象である
Este vestido te cae bien.
エステ ベスティド テ カエ ビエン
このドレスは君に似合う
La comida me cayó mal.
ラ コミダ メ カジョ マル
その食事は私には合わなかった(胃にもたれた)
Lo que dijo Ferran me cayó mal.
ロ ケ ディホ フェラン メ カジョ マル
フェランが言ったことが私は気にくわなかった
Me cae bien José.
メ カエ ビエン ホセ
ホセは私にとって感じのいい人です(私はホセと馬が合う)
¿Te cae bien Miranda?
テ カエ ビエン ミランダ
君にとってミランダはいい感じの人ですか?
恋愛感情を含まない好意を表しているので、同性に対しても使える表現です。
「君、いい人だね~」ぐらいの感覚で使えるよ。
転ぶ、倒れる【再帰動詞 caerse】
Los árboles se cayeron por el huracán.
ロス アルボレス セ カジェロン ポル エル ウラカン
木はハリケーンによって倒れた
El niño se cayó corriendo y se lastimó las rodillas.
エル ニニョ セ カジョ コリエンド イ セ ラスティモ ラス ロディジャス
その子供は走ってる最中に転んで、ひざを傷めた
El vaso se cayó de la barra y se hizo pedazos.
エル バソ セ カジョ デ ラ バラ イ セ イソ ペダソス
そのグラスはカウンターから落ちて粉々になった
~から落ちる、脱落する【再帰動詞 caerse】
Se le cayeron las monedas a usted.
セ レ カジェロン ラス メンダス ア ウステッ
あなたから小銭が落ちました(あなたは小銭を落とした)
Se me ha caído el móvil al suelo.
セ メ ア カイド エル モビル アル スエロ
私から携帯電話が床に落ちた(私は携帯電話を落としてしまった)
Se me cayó un botón.
セ メ カジョ ウン ボトン
私からボタンが落ちた(ボタンが取れた)
まとめ
スペイン語の動詞 caer の活用は現在分詞、直説法現在形(yo)、直説法点過去形(él, ella, usted, ellos, ellas, ustedes)、命令法、接続法現在形、接続法過去形で不規則変化します。
また、過去分詞、直説法点過去形(tú, nosotros, vosotros)では規則変化ですが「i」にアクセント記号がついて「í」になるので注意してください。
基本的な意味は以下のとおりです。
- 落ちる、下落する
- 垂れる
- 陥る、~になる
- 失脚する、失敗する、敗れる
- 襲いかかる
- 納得する、理解しる
- (くじなどが)当たる
- (日にちが)~に当たる
- ~な印象である
- 転ぶ、倒れる【再帰動詞 caerse】
- ~から落ちる、脱落する【再帰動詞 caerse】
筆者が持っているスペイン語の文法書は「中級スペイン文法」と「NHK出版 これならわかるスペイン語文法 入門から上級まで」の2冊です。
ゼロからスペイン語の勉強を始める方にはちょっと難しいかもしれませんが、初級者から理解しやすいのが「NHK出版 これならわかるスペイン語文法 入門から上級まで」です。
「NHK出版 これならわかるスペイン語文法 入門から上級まで」については私なりの読んだ感想を書いていますので参考にしていただけるとうれしいです。
-
スペイン語の文法書「NHK出版 これならわかるスペイン語文法」がいい参考書だと思う
NHK出版から出ている「これならわかるスペイン語文法 入門から上級まで」というスペイン語の文法書の紹介です。 タイトルに「入門から上級まで」と書かれているけど、上級者には少し物足りない気もするし、ゼロ ...
続きを見る
ベルリッツ・ジャパンが運営している英会話教室として有名なBerlitz(ベルリッツ)にはスペイン語コースもございます。
-
マンツーマンでスペイン語が学べる教室Berlitz(ベルリッツ)
マンツーマンで学べるスペイン語教室Berlitz(ベルリッツ)の紹介です。 ベルリッツは英語以外の外国語コースがあり、もちろんスペイン語のコースもあります。 ベルリッツは140年以上にわたり世界70以 ...
続きを見る
オーディオブックってご存知ですか?読む本ではなく聞く本なんですが、実はスペイン語学習の書籍も音声化されているものがあります。通勤や通学の満員電車で本を開くことなく本を読める?って良くないですか?
-
オーディオブックでスペイン語の勉強
スペイン語の勉強をしたくても忙しくてできない! そんななかで通勤・通学などの移動時間をスペイン語の勉強にあてる方も多いと思います。 文庫本程度の大きさならいいですが参考書などサイズの大きい本を満員電車 ...
続きを見る
【立体的スペイン語学習法】 スペイン語さくっと習得プログラム ~音声データファイル・耳で聞く問題集付~
LINE スタンプ作りました
スペイン語と日本語のセリフを入れた LINE スタンプです。
初めて作った LINE スタンプです。
ネコキャラで名前はチャスカ。チャスカはケチュア語(ペルーなどの先住民族の言葉)で「明けの明星」という意味です。
スタンプの数は32個です。
LINEスタンプの詳細はLINEスタンプ販売ページでご確認ください。
LINE ストアチャスカ(スペイン語と日本語)
2作目のスタンプ
スペイン語の表示はありませんが、よく使いそうなリアクションや表情をまとめたスタンプです。
いくつかのスタンプには日本語のセリフが入っています。
今作では目の表情などに力を入れてみました。
スタンプの数は40個です。
LINEスタンプの詳細はLINEスタンプ販売ページでご確認ください。
LINE ストアチャスカ(普段使えるリアクション)