どちらかというとラテンアメリカのスペイン語です。日本語訳は直訳寄りです。文法や単語の意味を理解するため、自然な日本語とは異なる場合があります。初級者による記録のため誤解があるかもしれません。ご理解くださいませ。
スペイン語の動詞 bailar のすべての活用と基本的な意味を紹介しています。
bailar の活用はすべて ar 動詞の規則変化で、意味は「踊る、ダンスする」などです。
スペイン語の動詞 bailar の活用
bailar の現在分詞と過去分詞
bailar の現在分詞と過去分詞はともに ar 動詞の規則変化です。
| 現在分詞 | bailando |
| 過去分詞 | bailado |
bailar の直説法現在形の活用
bailar の直説法現在形の活用は ar 動詞の規則変化です。
| bailo | bailamos |
| bailas (vos bailás) | bailáis |
| baila | bailan |
bailar の直説法点過去形の活用
bailar の直説法点過去形の活用は ar 動詞の規則変化です。
| bailé | bailamos |
| bailaste | bailasteis |
| bailó | bailaron |
bailar の直説法線過去形の活用
bailar の直説法線過去形の活用は ar 動詞の規則変化です。
| bailaba | bailábamos |
| bailabas | bailabais |
| bailaba | bailaban |
bailar の直説法未来形の活用
bailar の直説法未来形の活用は規則変化です。
| bailaré | bailaremos |
| bailarás | bailaréis |
| bailará | bailarán |
bailar の可能法(過去未来)の活用
bailar の可能法(過去未来)の活用は規則変化です。
| bailaría | bailaríamos |
| bailarías | bailaríais |
| bailaría | bailarían |
bailar の命令法の活用
bailar の命令法は ar 動詞の規則変化です。
| – | bailemos |
| baila (no bailes) (vos bailá) | bailad (no bailéis) |
| baile | bailen |
※2人称単数・複数では肯定命令と否定命令で活用が変わります。
bailar の接続法現在形の活用
bailar の接続法現在形の活用は ar 動詞の規則変化です。
| baile | bailemos |
| bailes | bailéis |
| baile | bailen |
bailar の接続法過去形(ra形)の活用
bailar の接続法過去形の活用は ar 動詞の規則変化です。
| bailara | bailáramos |
| bailaras | bailarais |
| bailara | bailaran |
スペイン語の動詞 bailar の意味
踊る、ダンスをする
Ella baila muy bien.
彼女は踊りが上手です
Quiero bailar contigo.
君と一緒に踊りたい
¡Baila!
踊って!(tú の命令法)
sacar a la chica a bailar
その女性にダンスを申し込む
Le bailaban los ojos de alegría.
彼の眼は喜びで踊ってた
Siempre me toca bailar con la más fea.
いつも私は醜い人と踊らないといけない(いつも損な役回りになる)
(サイズなどが合わずに)揺れ動く、だぶつく、ぐらぐらする
Debo de haber adelgazado porque me bailan los pantalones.
痩せたかも、だってズボンがだぶつくから
Mis pies bailan en estos zapatos.
足が靴の中で動きすぎる(この靴は私にあわない)
名詞の「踊り」は baile(バイレ)
bailar は動詞ですが、名詞としての「踊り」は el baile(男性名詞)です。
また la danza(ダンサ)という単語も「ダンス、踊り」という意味の名詞です。
昔に流行った Don Omar の Danza Kuduro の danza です。
バレエはフランス語からきている el ballet(バレッ)が使われることもあります。
メキシコシティにあるベジャスアルテス宮殿で見れるメキシコの民族舞踊とバレエを融合した「Ballet Folklórico de México de Amalia Hernández」では ballet と表記しています。
話それますが、もしメキシコシティ行ってお金に余裕があるなら「Ballet Folklórico de México de Amalia Hernández」見たほうがいいですよ。
運が良ければ一番安いチケットを買ってても当日追い金(2017年当時では600円くらい)すれば1階で見れることもあったので。
まとめ
スペイン語の動詞 bailar の活用はすべて ar 動詞の規則変化です。
基本的な意味は以下のとおりです。
- 踊る、ダンスをする
- (サイズなどが合わずに)揺れ動く、だぶつく、ぐらぐらする
