はじめに
スペイン語の動詞 asustar は、「驚かす」という意味で覚えられがちですが、実際には「恐怖・怯え」を伴う驚きを表す言葉です。そのため、日本語の「サプライズ」のようなポジティブな意味合いでは使われません。
グアテマラでスペイン語を学習していた頃、先生のサプライズ誕生パーティーを企画したことがありました。主役の先生が登場した際、私は笑顔で「¿Te asustaste?(怯えた?)」と聞いてしまい、「なんで恐怖を感じなきゃいけないの!」と大笑いされたという失敗談があります。日本語の感覚で直訳すると、相手に誤解を与えてしまう典型的な例です。
この記事では、asustarのすべての活用と、実際の会話で使える正しい意味やニュアンスの違いを解説します。
asustar の活用表
asustar は、すべての時制において ar 動詞の規則変化をします。
分詞(現在分詞・過去分詞)
| 種類 | 形 |
|---|---|
| 現在分詞 | asustando |
| 過去分詞 | asustado |
直説法
現在形
| 主語 | 活用 |
|---|---|
| yo | asusto |
| tú(vos) | tú: asustas vos: asustás |
| él / ella / usted | asusta |
| nosotros / nosotras | asustamos |
| vosotros / vosotras | asustáis |
| ellos / ellas / ustedes | asustan |
点過去形
| 主語 | 活用 |
|---|---|
| yo | asusté |
| tú | asustaste |
| él / ella / usted | asustó |
| nosotros / nosotras | asustamos |
| vosotros / vosotras | asustasteis |
| ellos / ellas / ustedes | asustaron |
線過去形
| 主語 | 活用 |
|---|---|
| yo | asustaba |
| tú | asustabas |
| él / ella / usted | asustaba |
| nosotros / nosotras | asustábamos |
| vosotros / vosotras | asustabais |
| ellos / ellas / ustedes | asustaban |
未来形
| 主語 | 活用 |
|---|---|
| yo | asustaré |
| tú | asustarás |
| él / ella / usted | asustará |
| nosotros / nosotras | asustaremos |
| vosotros / vosotras | asustaréis |
| ellos / ellas / ustedes | asustarán |
可能法(過去未来)
| 主語 | 活用 |
|---|---|
| yo | asustaría |
| tú | asustarías |
| él / ella / usted | asustaría |
| nosotros / nosotras | asustaríamos |
| vosotros / vosotras | asustaríais |
| ellos / ellas / ustedes | asustarían |
命令法
肯定命令
| 主語 | 活用 |
|---|---|
| tú(vos) | tú: asusta vos: asustá |
| él / ella / usted | asuste |
| nosotros / nosotras | asustemos |
| vosotros / vosotras | asustad |
| ellos / ellas / ustedes | asusten |
否定命令
| 主語 | 活用 |
|---|---|
| tú(vos) | tú: no asustes vos: no asustés |
| él / ella / usted | no asuste |
| nosotros / nosotras | no asustemos |
| vosotros / vosotras | no asustéis |
| ellos / ellas / ustedes | no asusten |
接続法
現在形
| 主語 | 活用 |
|---|---|
| yo | asuste |
| tú(vos) | tú: asustes vos: asustés |
| él / ella / usted | asuste |
| nosotros / nosotras | asustemos |
| vosotros / vosotras | asustéis |
| ellos / ellas / ustedes | asusten |
過去形(ra形)
| 主語 | 活用 |
|---|---|
| yo | asustara |
| tú | asustaras |
| él / ella / usted | asustara |
| nosotros / nosotras | asustáramos |
| vosotros / vosotras | asustarais |
| ellos / ellas / ustedes | asustaran |
asustar のコアイメージ(学習のヒント)

「驚く」っていう意味なら、友達の誕生日をサプライズでお祝いした時にも「asustar」を使えるんですか?

いいえ、それはよくある間違いです。asustarのコアイメージは「恐怖や脅威を与えてビクッとさせる」ことです。だから、嬉しいサプライズには基本的に使われません。このイメージだけで全てを日本語訳できるわけではなく、あくまで文脈に応じた使い分けを覚えるための補助線として理解してくださいね。
基本的な意味「驚かす、おびえさせる」や使い方
他動詞としての asustar は、人や動物に対して恐怖を与え、怯えさせることを意味します。主語には原因となる事象や人が入り、目的語には驚かされる対象が入ります。
¡No me asustes así!
直訳:そのように私を怯えさせないで!
意訳:そんな風に私を驚かさないで!(脅かさないで!)
Ese ruido repentino asustó al bebé.
直訳:その突然の騒音は赤ちゃんを怯えさせた。
意訳:突然の音で赤ちゃんがびっくりして泣き出した。
再帰動詞(se)での意味の変化(asustarse:驚く、おびえる)
再帰代名詞の se を伴って asustarse(代名動詞)となると、自分が「驚く、怯える」という状態の変化を表すようになります。感情の変化を表す典型的な用法です。
¿Te asustaste por el temblor de anoche?
直訳:昨夜の揺れによって君は怯えたか?
意訳:昨夜の地震で怖かった?(驚いた?)
Me asusté mucho cuando vi la sombra.
直訳:私がその影を見た時、私はとても怯えた。
意訳:その影を見たとき、とても驚いた(怖かった)。
asustar を使った熟語・慣用句
日常会話でよく使われる、asustar に関連する表現を紹介します。
pegar un susto「(人を)びっくりさせる」
名詞の susto(恐怖、怯え)を使って、「人をびっくりさせる」という意味になります。標準的な表現である dar un susto の口語表現として頻出します。
Me pegaste un susto.
直訳:君は私に一つの恐怖をくっつけた(ぶつけた)。
意訳:びっくりしたよ。
aquí asustan「幽霊が出る・化けて出る」
直訳すると「ここでは(何かが)怯えさせる」となりますが、グアテマラを含むラテンアメリカでは「幽霊が出る」「化けて出る」という意味の決まり文句として使われます。対象を明示しない三人称複数形を用いるのが特徴です。
No vayas a esa casa abandonada, dicen que ahí asustan.
直訳:その見捨てられた家に行くな、(人々は)(何かが)そこで怯えさせると言っている。
意訳:あの廃屋には行くな、幽霊が出るらしいぞ。
類義語との使い分け・ニュアンス(sorprender との違い)
日本語ではどちらも「驚く」と訳されることが多い asustar と sorprender ですが、スペイン語では明確に使い分けられます。
- asustar:ネガティブな驚き。恐怖、怯え、危険を感じるような状況で使われます。
- sorprender:ニュートラル、またはポジティブな驚き。予想外の出来事や、嬉しいサプライズに対して使われます。
冒頭の失敗談のように、誕生日のサプライズで驚いたかどうかを聞きたい場合は、asustar ではなく ¿Te sorprendiste? を使うのが正解です。
まとめ
スペイン語の動詞 asustar はすべて ar 動詞の規則変化の活用です。主な意味とニュアンスは以下の通りです。
- asustar:驚かす、おびえさせる(恐怖を与える)
- asustarse:驚く、おびえる(自分が恐怖を感じる)
「asustar = 恐怖を伴う驚き」というコアイメージをしっかりと持ち、嬉しい驚き(sorprender)とは明確に区別して使いこなせるようにしましょう。


