どちらかというとラテンアメリカのスペイン語です。日本語訳は直訳寄りです。文法や単語の意味を理解するため、自然な日本語とは異なる場合があります。初級者による記録のため誤解があるかもしれません。ご理解くださいませ。
スペイン語の動詞 oír のすべての活用と基本的な意味を紹介しています。
oír は不規則変化の活用が多いので覚えるのにはちょっと大変かもしれません。
意味は「聞こえる」ですが、レストランなどでお店の人に声をかけるときなどに命令法の形で「Oiga」といって「ちょっと」みたいな意味になったりもします。
スペイン語の動詞 oír の活用
oír の現在分詞と過去分詞
oír の現在分詞は不規則変化です。
現在分詞 | oyendo |
過去分詞 | oído |
oír の直説法現在形の活用
oír の直説法現在形の活用は1人称複数(nosotros)2人称複数(vosotros)以外は不規則変化です。
1人称複数(nosotros)はアクセント記号に注意してください。
oigo | oímos |
oyes (vos oís) | oís |
oye | oyen |
oír の直説法点過去形の活用
oír の直説法点過去形の活用は3人称単数・複数が不規則変化です。
そのほかはアクセント記号に注意してください(1人称単数(yo)はer 動詞の規則変化)。
oí | oímos |
oíste | oísteis |
oyó | oyeron |
oír の直説法線過去形の活用
oír の直説法線過去形の活用は ir 動詞の規則変化です。
oía | oíamos |
oías | oíais |
oía | oían |
oír の直説法未来形の活用
oír の直説法未来形の活用は規則変化です。
oír の i のアクセント記号がなくなっています、注意してください。
oiré | oiremos |
oirás | oiréis |
oirá | oirán |
oír の可能法(過去未来)の活用
oír の可能法(過去未来)の活用は規則変化です。
oír の i のアクセント記号がなくなっています、注意してください。
oiría | oiríamos |
oirías | oiríais |
oiría | oirían |
oír の命令法の活用
oír の命令法は ir 動詞の不規則変化です。
– | oigamos |
oye (no oigas) (vos oí) | oíd (no oigáis) |
oiga | oigan |
※2人称単数・複数では肯定命令と否定命令で活用が変わります。
oír の接続法現在形の活用
oír の接続法現在形の活用は不規則変化です。
oiga | oigamos |
oigas | oigáis |
oiga | oigan |
oír の接続法過去形(ra形)の活用
oír の接続法過去形の活用は不規則変化です。
oyera | oyéramos |
oyeras | oyerais |
oyera | oyeran |
スペイン語の動詞 oír の意味
聞こえる
He oído una voz de mujer.
女性の声を聞いた(女性の声がした)
Oí la noticia en la radio.
私はそのニュースをラジオで聞いた
Las paredes son tan finas que oigo a los vecinos hablar.
壁がとても薄いので、隣の人が話してるのが聞こえる
¿Oíste ladrar a muchos perros anoche?
昨晩、たくさんの犬が吠えてたのを聞いた?
Oímos a los niños cantando en el parque.
私たちは公園で子供たちが歌っているのが聞こえた
No te oigo bien.
(君の声が)よく聞こえない【電話などで】
¿Me oyes?
私の言ってること聞いている?
ちょっと、おい【注意喚起】
¡Oiga, por favor!
ちょっと、すみません
※レストランでウェイターなどを呼ぶときなど
¡Oye, chico!
ちょっと、そこの少年(お兄さん)
もしもし【電話】
¡Oiga! ¿Está señorita Acuña?
もしもし、アクニャさんはいらっしゃいますか?
oír と escuchar の違い
スペイン語には「聞く、聴く」という意味の動詞 escuchar が別にあるので、oír との違いを気にする人も多くいるようです。
- 意識しないで聞こえるとき(物音や話し声など)に使うのが oír
- 意識して聞くときや聞く内容に耳を傾けるときなどに使うのが escuchar
って分け方があるようですが、これは主にスペインのスペイン語のようです。
中南米といっても広いのすべての地域ではないかもしれませんが「無意識に聞こえるとき」でも escuchar を使うことがあります。
¿Escuchaste que muchos perros ladraban anoche?
昨晩、たくさんの犬が吠えてたのを聞いた?