スペイン語の学習が進むにつれて、「いつも~する」や「よく~する」といった習慣を表現したくなる場面が増えてきます。そんなときに役立つのが動詞 soler です。
soler は日常会話でも頻繁に使用されます。しかし、他の動詞とは異なり、使われる時制が限られている「欠損動詞」であるという特徴があります。
この記事では、soler の全活用パターンと正しい使い方、そして類似表現である acostumbrar との違いについて解説します。
スペイン語の動詞 soler の活用
soler は語幹母音変化動詞(o ⇒ ue)であり、かつ特定の時制でしか使われない欠損動詞です。
一般的に使用されるのは「直説法現在形」と「直説法線過去形」の2つがほとんどですが、ここでは辞書的な網羅性を持たせるため、すべての活用形を掲載します。実用性が低い時制についてはその旨を注記しています。
分詞(現在分詞・過去分詞)
soler の現在分詞と過去分詞は、規則的な -er 動詞の変化をします。
| 種類 | 活用 |
|---|---|
| 現在分詞 | soliendo |
| 過去分詞 | solido |
※現在分詞 soliendo が進行形で使われることはありません。
※過去分詞 solido は、完了形(ha solido occurir…「~が起こるのが常だった」)などで稀に使われることがあります。
直説法(現在・点過去・線過去・未来)
直説法現在形
「現在の習慣」を表す際によく使われます。語幹の o が ue に変化します(nosotros, vosotros を除く)。
| 主語 | 活用 |
|---|---|
| yo | suelo |
| tú / vos | sueles / solés |
| él / ella / usted | suele |
| nosotros / nosotras | solemos |
| vosotros / vosotras | soléis |
| ellos / ellas / ustedes | suelen |
直説法点過去形
文法的には存在しますが、soler は「継続的な習慣」を表す動詞であるため、一点の過去を表す「点過去」で使われることは極めて稀です。
| 主語 | 活用 |
|---|---|
| yo | solí |
| tú | soliste |
| él / ella / usted | solió |
| nosotros / nosotras | solimos |
| vosotros / vosotras | solisteis |
| ellos / ellas / ustedes | solieron |
直説法線過去形
「過去の習慣」を表す際によく使われます。活用は規則変化です。
| 主語 | 活用 |
|---|---|
| yo | solía |
| tú | solías |
| él / ella / usted | solía |
| nosotros / nosotras | solíamos |
| vosotros / vosotras | solíais |
| ellos / ellas / ustedes | solían |
直説法未来形
未来の習慣を表す場合は、通常 acostumbrar などの別の動詞が使われるため、soler の未来形が使われることはまずありません。
| 主語 | 活用 |
|---|---|
| yo | soleré |
| tú | solerás |
| él / ella / usted | solerá |
| nosotros / nosotras | soleremos |
| vosotros / vosotras | soleréis |
| ellos / ellas / ustedes | solerán |
可能法(過去未来)
未来形と同様、実用されることはありません。
| 主語 | 活用 |
|---|---|
| yo | solería |
| tú | solerías |
| él / ella / usted | solería |
| nosotros / nosotras | soleríamos |
| vosotros / vosotras | soleríais |
| ellos / ellas / ustedes | solerían |
命令法(肯定・否定)
soler は「習慣である」という状態や性質を表す動詞であるため、命令形は存在しません。
| 主語 | 肯定命令 | 否定命令 |
|---|---|---|
| tú | なし | なし |
| vos | なし | なし |
| usted | なし | なし |
| nosotros | なし | なし |
| vosotros | なし | なし |
| ustedes | なし | なし |
接続法(現在・過去)
構文上、接続法が必要な文脈(否定文や主観的判断の従属節など)では使用されます。
接続法現在形
直説法現在と同様に語幹母音変化(o ⇒ ue)します。
| 主語 | 活用 |
|---|---|
| yo | suela |
| tú / vos | suelas / solás |
| él / ella / usted | suela |
| nosotros / nosotras | solamos |
| vosotros / vosotras | soláis |
| ellos / ellas / ustedes | suelan |
接続法過去形(ra形)
| 主語 | 活用 |
|---|---|
| yo | soliera |
| tú | solieras |
| él / ella / usted | soliera |
| nosotros / nosotras | soliéramos |
| vosotros / vosotras | solierais |
| ellos / ellas / ustedes | solieran |
スペイン語の動詞 soler の意味と使い方
soler は、後ろに不定詞(動詞の原形)を伴って使用します。
基本的な意味:いつも(ふつう)~する【+ 不定詞】
直説法現在形(suelo, sueles…)で使うと、「普段の習慣」や「傾向」を表します。「~する習慣がある」「よく~する」と訳されます。
単なる現在形(例:Como pan. 私はパンを食べる)よりも、「習慣であること」を強調するニュアンスが含まれます。また、否定文では「めったに~しない」という意味になります。
Suelo almorzar en aquel restaurante.
直訳:私はあのレストランで昼食をとる習慣がある。
意訳:あのレストランでいつも昼ご飯を食べます。
En invierno suele anochecer temprano.
直訳:冬においては早く日が暮れる傾向がある。
意訳:冬はたいてい日が暮れるのが早い。
Ella suele pasear a su perro por la mañana.
直訳:彼女は午前中に犬を散歩させる習慣がある。
意訳:彼女はいつも午前中に犬の散歩をします。
No sueles retrasarte.
直訳:君は遅れる習慣を持っていない。
意訳:君にしては珍しく遅刻だね(君はめったに遅刻しない)。
過去の習慣:~したものだ(線過去 solía)
直説法線過去形(solía, solías…)で使うと、「過去の習慣」を表します。英語の “used to” に非常に近い用法です。現在はもう行っていない、あるいは現在については言及しない場合に用いられます。
Han cerrado la cafetería a la que solía ir.
直訳:私が通う習慣があったカフェが閉まってしまった。
意訳:よく行っていたカフェが閉店してしまった。
Solíamos ir de vacaciones a Cancún.
直訳:私たちは休暇でカンクンに行くのが常だった。
意訳:休暇にはよくカンクンに行ったものです。
Antes solía ir al gimnasio todos los días.
直訳:以前、私は毎日ジムに行く習慣があった。
意訳:以前は毎日ジムに通っていたものだ。
soler の言い換え表現と acostumbrar
soler が使えない時制(未来や完了など)や、似たような意味を表したい場合、動詞 acostumbrar が使われます。ただし、使い方にはいくつかパターンがあり、地域差も存在します。
acostumbrar の使い方(他動詞・自動詞)
「~する習慣がある」という意味で soler とほぼ同じように使えます。
標準的なスペイン語(スペイン)では前置詞 a を伴うことが多いですが、ラテンアメリカ(特にメキシコなど)では a を省略して直接不定詞をつなげることがよくあります。
Él acostumbra ir a la escuela por las mañanas.
直訳:彼は午前中に学校へ行く習慣がある。
意訳:彼はいつも午前中に学校へ通います。
※ラテンアメリカで一般的な形(acostumbrar + 不定詞)
Él acostumbra a ir a la escuela por las mañanas.
直訳:彼は午前中に学校へ行く習慣がある。
意訳:彼はいつも午前中に学校へ通います。
※スペインで一般的な形(acostumbrar a + 不定詞)
acostumbrarse の使い方(再帰動詞)
再帰代名詞を伴う acostumbrarse a ~ の形にすると、「(新しい環境や状況に)慣れる」という「変化・適応」の意味になります。
soler(習慣である=状態)とは意味が異なるため、使い分けに注意が必要です。「住めば都(慣れる)」といった文脈ではこちらを使います。
Cuando viví en Inglaterra no me acostumbré a la comida.
直訳:イングランドに住んだ時、私は食事に慣れなかった。
意訳:イングランドに住んでいた時、食事がどうしても合いませんでした。
Estoy seguro de que me acostumbraré a la vida de casado.
直訳:私は結婚生活に慣れるだろうと確信している。
意訳:結婚生活にはすぐに慣れると思います。
Quizás no me acostumbre de nuevo a la vida de soltero.
直訳:たぶん私は独身生活に再び慣れることはないだろう。
意訳:もう一人身の生活には戻れない気がする。
まとめ
soler は日常会話で非常に便利な動詞です。活用パターンは限られているため、まずは「現在形」と「線過去形」をしっかりとマスターしましょう。
- soler の意味:「いつも~する」「~する習慣がある」(英語の usually do / used to)。
- 主な時制:直説法現在形(suelo)と線過去形(solía)がメイン。他の時制は稀。
- 活用パターン:現在形では o ⇒ ue の語幹母音変化がある。
- 言い換え:未来形や完了形など、soler が使えない場合は acostumbrar を使う。
- 注意点:「慣れる(適応)」と言いたい場合は acostumbrarse a を使う。

