スペイン語の動詞 salir は、「出る」「出発する」という意味で最初に覚える基本単語の一つです。
しかし、実は日常会話において「デートする」「(写真などが)よく撮れる」「(結果的に)~になる」といった、移動以外の意味でも非常によく使われる動詞です。
また、活用において不規則な変化が多く、後ろに来る前置詞(de, a, con など)によって意味が大きく変わるため、学習者がつまずきやすいポイントでもあります。
この記事では、salir のすべての活用形と、状況に応じた自然な使い方を例文とともに解説します。
スペイン語の動詞 salir の活用
salir は、直説法現在形(1人称単数)、直説法未来形、可能法、命令法、接続法現在形で不規則変化をします。
salir の現在分詞と過去分詞
現在分詞、過去分詞はともに ir 動詞の規則変化です。
| 主語 | 活用 |
|---|---|
| 現在分詞 | saliendo |
| 過去分詞 | salido |
salir の直説法現在形の活用
1人称単数(yo)が salgo と不規則変化します。
中南米で使われる vos(2人称単数)に対する活用は、アクセントの位置が後ろにあり、sales ではなく salís となります。
| 主語 | 活用 |
|---|---|
| yo | salgo |
| tú / vos | sales / salís |
| él / ella / usted | sale |
| nosotros / nosotras | salimos |
| vosotros / vosotras | salís |
| ellos / ellas / ustedes | salen |
salir の直説法点過去形の活用
ir 動詞の規則変化です。
| 主語 | 活用 |
|---|---|
| yo | salí |
| tú | saliste |
| él / ella / usted | salió |
| nosotros / nosotras | salimos |
| vosotros / vosotras | salisteis |
| ellos / ellas / ustedes | salieron |
salir の直説法線過去形の活用
ir 動詞の規則変化です。
| 主語 | 活用 |
|---|---|
| yo | salía |
| tú | salías |
| él / ella / usted | salía |
| nosotros / nosotras | salíamos |
| vosotros / vosotras | salíais |
| ellos / ellas / ustedes | salían |
salir の直説法未来形の活用
語幹が saldr- に変化する不規則活用です。
| 主語 | 活用 |
|---|---|
| yo | saldré |
| tú | saldrás |
| él / ella / usted | saldrá |
| nosotros / nosotras | saldremos |
| vosotros / vosotras | saldréis |
| ellos / ellas / ustedes | saldrán |
salir の可能法(過去未来)の活用
未来形と同様に、語幹が saldr- に変化します。
| 主語 | 活用 |
|---|---|
| yo | saldría |
| tú | saldrías |
| él / ella / usted | saldría |
| nosotros / nosotras | saldríamos |
| vosotros / vosotras | saldríais |
| ellos / ellas / ustedes | saldrían |
salir の命令法の活用
肯定命令の tú(君)に対する活用は sal と短くなる点に注意が必要です。否定命令は接続法現在形を用います。
| 主語 | 肯定命令 | 否定命令 |
|---|---|---|
| tú | sal | no salgas |
| vos | salí | no salgas |
| usted | salga | no salga |
| nosotros | salgamos | no salgamos |
| vosotros | salid | no salgáis |
| ustedes | salgan | no salgan |
salir の接続法現在形の活用
直説法現在形の1人称単数(salgo)をベースにした活用です。語幹が salg- になります。
| 主語 | 活用 |
|---|---|
| yo | salga |
| tú / vos | salgas / salgás |
| él / ella / usted | salga |
| nosotros / nosotras | salgamos |
| vosotros / vosotras | salgáis |
| ellos / ellas / ustedes | salgan |
salir の接続法過去形(ra形)の活用
規則変化です。
| 主語 | 活用 |
|---|---|
| yo | saliera |
| tú | salieras |
| él / ella / usted | saliera |
| nosotros / nosotras | saliéramos |
| vosotros / vosotras | salierais |
| ellos / ellas / ustedes | salieran |
salir の基本的な意味と使い方
salir は「出る」という基本イメージを持っていますが、どの前置詞と組み合わせるかによって意味が異なります。
場所から出る・出発する【salir de / para】
場所を離れるときは de、目的地に向かうときは para を使います。
El gato ha salido por la ventana.
直訳:その猫は窓を通って出た。
意訳:その猫は窓から外へ出た。
Muchos refugiados salen de su país.
直訳:多くの難民が彼らの国から出る。
意訳:多くの難民が国を離れる。
El tren sale para Madrid a mediodía.
直訳:その列車は正午にマドリードへ向けて出る。
意訳:その列車は正午にマドリードへ向けて出発する。
Ella va a salir de la empresa.
直訳:彼女は会社から出るつもりだ。
意訳:彼女は会社を辞めるつもりだ。
目的を持って出かける【salir a】
「~しに出かける」という場合は、salir a + 不定詞(動詞の原形)を使います。
Salimos a cenar esta noche.
直訳:私たちは今夜、夕食をとりに出る。
意訳:今夜、夕食に出かけます。
Suelo salir a correr por la mañana.
直訳:私は午前中に走りに外へ出る習慣がある。
意訳:私は午前中によくランニングに出かけます。
人と出かける・付き合う【salir con】
salir con + 人 は、単に「誰かと出かける」という意味だけでなく、文脈によっては「デートする」「付き合っている(交際している)」という意味になります。日常会話で非常によく使われる表現です。
¿Quieres salir conmigo esta noche?
直訳:今夜、私と外に出たいですか?
意訳:今夜、僕とデートしない?(または遊びに行かない?)
Mi hermano está saliendo con una chica mexicana.
直訳:私の兄はメキシコ人の女の子と出かけている。
意訳:私の兄はメキシコ人の女の子と付き合っています。
その他の重要な表現・熟語
移動以外の意味でも salir は多用されます。
(結果として)~になる、仕上がる【salir + 形容詞/副詞】
物事の結果や出来栄えを表す際に使います。
Todo salió bien.
直訳:すべて良く出た。
意訳:すべてうまくいった。
El viaje me ha salido caro.
直訳:その旅行は私にとって高く出た。
意訳:その旅行は高くついた。
Hice el ceviche por primera vez y salió rico.
直訳:初めてセビチェを作って、美味しく出た。
意訳:初めてセビチェを作ったけれど、美味しくできた。
¿Cómo te ha salido el examen?
直訳:試験は君にとってどのように出たか?
意訳:試験の結果はどうだった?
現れる、生じる、(本などが)出る
太陽や月が昇る、商品が発売される、何かが生じる際にも使われます。
Mañana el sol saldrá a las seis.
直訳:明日は6時に太陽が出る。
意訳:明日の日の出は6時です。
El nuevo sencillo de Panteón Rococó sale la semana que viene.
直訳:パンテオン・ロココの新しいシングルが来週出る。
意訳:パンテオン・ロココのニューシングルが来週発売されます。
¿Con qué salen estas manchas?
直訳:何を使えばこれらのシミは出ますか?
意訳:これらのシミは何を使えば落ちますか?
~に似る【salir a + 人】
主に遺伝的・性質的に家族に似ている場合に使います。
El niño ha salido a su madre.
直訳:その子供は母親に出た。
意訳:その子は母親似だ。
まとめ
スペイン語の動詞 salir は、不規則な活用と多様な意味を持つ重要な動詞です。
活用のポイント:
- 直説法現在形の「yo」は salgo
- 未来形・過去未来形の語幹は saldr-
- 命令形(tú)は sal
意味のポイント:
- salir de…:~から出る、出発する
- salir para…:~へ向けて出発する
- salir a…:~しに出かける
- salir con…:~とデートする、付き合う
- salir + 形容詞/副詞:(結果として)~になる、~に仕上がる
まずは基本的な「出る」という意味を押さえつつ、日常会話で頻出する「salir con(デートする)」や「salir bien(うまくいく)」といった表現も積極的に使ってみてください。

