スペイン語の動詞 molestar(モレスタール)のすべての活用と基本的な意味を紹介しています。
molestar の活用はすべて ar 動詞の規則変化で、意味は「邪魔する、不快にする」などです。
スペイン語の動詞 molestar の活用
単語にふりがなをつけていますが、一部のスペイン語の発音は日本語の音ではないものがありますので注意してください。
参考スペイン語のアルファベットの読み方や発音・アクセントの注意点
molestar の現在分詞と過去分詞
molestar の現在分詞と過去分詞はともに ar 動詞の規則変化です。
現在分詞 | molestando モレスタンド |
過去分詞 | molestado モレスタド |
molestar の直説法現在形の活用
molestar の直説法現在形の活用は ar 動詞の規則変化です。
molesto モレスト | molestamos モレスタモス |
molestas モレスタス | molestáis モレスタイス |
molesta モレスタ | molestan モレスタン |
molestar の直説法点過去形の活用
molestar の直説法点過去形の活用は ar 動詞の規則変化です。
molesté モレステ | molestamos モレスタモス |
molestaste モレスタステ | molestasteis モレスタステイス |
molestó モレスト | molestaron モレスタロン |
molestar の直説法線過去形の活用
molestar の直説法線過去形の活用は ar 動詞の規則変化です。
molestaba モレスタバ | molestábamos モレスタバモス |
molestabas モレスタバス | molestabais モレスタバイス |
molestaba モレスタバ | molestaban モレスタバン |
molestar の直説法未来形の活用
molestar の直説法未来形の活用は規則変化です。
molestaré モレスタレ | molestaremos モレスタレモス |
molestarás モレスタラス | molestaréis モレスタレイス |
molestará モレスタラ | molestarán モレスタラン |
molestar の可能法(過去未来)の活用
molestar の可能法(過去未来)の活用は規則変化です。
molestaría モレスタリア | molestaríamos モレスタリアモス |
molestarías モレスタリアス | molestaríais モレスタリアイス |
molestaría モレスタリア | molestarían モレスタリアン |
molestar の命令法の活用
molestar の命令法は ar 動詞の規則変化です。
- | molestemos モレステモス |
molesta (no molestes) モレスタ(ノ モレステス) | molestad (no molestéis) モレスタッ(ノ モレステイス) |
moleste モレステ | molesten モレステン |
※2人称単数・複数では肯定命令と否定命令で活用が変わります。
molestar の接続法現在形の活用
molestar の接続法現在形の活用は ar 動詞の規則変化です。
moleste モレステ | molestemos モレステモス |
molestes モレステス | molestéis モレステイス |
moleste モレステ | molesten モレステン |
molestar の接続法過去形(ra形)の活用
molestar の接続法過去形の活用は ar 動詞の規則変化です。
molestara モレスタラ | molestáramos モレスタラモス |
molestaras モレスタラス | molestarais モレスタライス |
molestara モレスタラ | molestaran モレスタラン |
直説法や接続法などの法(Modo)と現在・過去・未来などの時制(Tiempo)、そして人称単数複数で活用がそれぞれ違うのでこれだけの数になってしまいます。
法と時制についてまとめたページ(それぞれの用法について説明しているページへのリンクも付いています)も参考にしてください。
参考スペイン語の法(直説法・接続法)と時制(現在・過去・未来)のまとめ
スペイン語の動詞 molestar の意味
molestar の意味
molestar は「邪魔する、不快にする人や物」が主語で、「邪魔される、不快になる人」は間接目的語(me, te, le, nos, os, les)で表す向き違いの動詞です。
Roberto ロベルトは | me (a mí) 私を | molesta 邪魔する 不快にする |
向き違いの動詞は gustar などが有名です。
邪魔する、迷惑をかける
Los niños siempre me molestan en la siesta.
ロス ニニョス シエンプレ メ モレスタン エン ラ シエスタ
私が昼寝をしていると子供たちがいつも邪魔をする
Me está molestando muchísimo ese ruido.
メ エスタ モレスタンド ムチシモ エセ ルイド
その騒音はとても私に迷惑をかける(とても迷惑だ)
Discúlpeme que le moleste.
ディスクルペメ ケ レ モレステ
ご面倒をおかけしてすみません
¿Te molesto?
テ モレスト?
私は君を邪魔してる?
¿Le molesta venir aquí?
レ モレスタ ベニール アキ?
こちらに来ることが迷惑ですか?(来ていただけますか?)
不快にする
La molestaba la lluvia.
ラ モレスタバ ラ ジュビア
雨は彼女を不快にした(彼女は雨で不快になった)
La molestaba andar bajo la lluvia.
ラ モレスタバ アンダール バホ ラ ジュビア
雨の下を歩くことは彼女を不快にした(彼女は雨の中を歩くのが嫌だった)
La ropa tendida en el balcón molesta a la vista.
ラ ロパ テンディダ エン エル バルコン モレスタ ア ラ ビスタ
洗濯物をバルコニーに干すのは目障りだ
Le molesta que negaron su plan.
レ モレスタ ケ ネガロン ス プラン
彼の計画が否定されたことに彼はムッとしている
¿Le molesta que yo fume?
レ モレスタ ケ ヨ フメ
私がタバコを吸ってもあなたは不快ではないですか?(タバコ吸ってもかまいませんか?)
注意ポイント
molestar の疑問文の返答には注意してください。
直訳は「邪魔ですか?不快ですか?」ですが「~してもいいですか?」と訳すことも多く、本来の意味と日本語訳が逆になります。
importar の疑問文同様「OKの場合は "No"(邪魔ではない、迷惑ではない)」と答えてください。
軽い痛み(違和感)を与える
A mi abuela le molestan los pies al andar.
ア ミ アブエラ レ モレスタン ロス ピエス アル アンダール
私の祖父が歩くときに脚が痛む
わざわざ~する、気をつかう【再帰動詞 molestarse】
No te molestes en venir a vernos.
ノ テ モレステス エン ベニール ア ベールノス
わざわざ君が私たちに会いに来るには及ばない
No se moleste usted.
ノ セ モレステ ウステッ
どうぞそのままで(お構いなく)
Francisco no se molesta por nadie.
フランシスコ ノ セ モレスタ ポル ナディエ
フランシスコは誰にも気を使わない(自分のことしか考えていない)
腹をたてる【再帰動詞 molestarse】
¿Se ha molestado por ese comentario?
セ ア モレスタド ポル エセ コメンタリオ
そのコメントで彼は腹を立てたかな?
まとめ
スペイン語の動詞 molestar の活用はすべて ar 動詞の規則変化です。
基本的な意味は以下のとおりです。
- 邪魔する、迷惑をかける
- 不快にする
- 軽い痛み(違和感)を与える
- わざわざ~する、気をつかう【再帰動詞 molestarse】
- 腹をたてる【再帰動詞 molestarse】
molestar の使い方は 主語は「邪魔をする人、不快にする人」で「邪魔される人、不快になる人」は間接目的語(me, te, le, nos, os, les)で表します。
また、molestar の疑問文では日本語訳が「~していいですか?」となる場合もありますが、本来の意味は「迷惑ですか?」なので「OKの場合は"No"」と答えるので注意してください。
筆者が持っているスペイン語の文法書は「中級スペイン文法」と「NHK出版 これならわかるスペイン語文法 入門から上級まで」の2冊です。
ゼロからスペイン語の勉強を始める方にはちょっと難しいかもしれませんが、初級者から理解しやすいのが「NHK出版 これならわかるスペイン語文法 入門から上級まで」です。
「NHK出版 これならわかるスペイン語文法 入門から上級まで」については私なりの読んだ感想を書いていますので参考にしていただけるとうれしいです。
-
スペイン語の文法書「NHK出版 これならわかるスペイン語文法」がいい参考書だと思う
NHK出版から出ている「これならわかるスペイン語文法 入門から上級まで」というスペイン語の文法書の紹介です。 タイトルに「入門から上級まで」と書かれているけど、上級者には少し物足りない気もするし、ゼロ ...
続きを見る
ベルリッツ・ジャパンが運営している英会話教室として有名なBerlitz(ベルリッツ)にはスペイン語コースもございます。
-
マンツーマンでスペイン語が学べる教室Berlitz(ベルリッツ)
マンツーマンで学べるスペイン語教室Berlitz(ベルリッツ)の紹介です。 ベルリッツは英語以外の外国語コースがあり、もちろんスペイン語のコースもあります。 ベルリッツは140年以上にわたり世界70以 ...
続きを見る
オーディオブックってご存知ですか?読む本ではなく聞く本なんですが、実はスペイン語学習の書籍も音声化されているものがあります。通勤や通学の満員電車で本を開くことなく本を読める?って良くないですか?
-
オーディオブックでスペイン語の勉強
スペイン語の勉強をしたくても忙しくてできない! そんななかで通勤・通学などの移動時間をスペイン語の勉強にあてる方も多いと思います。 文庫本程度の大きさならいいですが参考書などサイズの大きい本を満員電車 ...
続きを見る
【立体的スペイン語学習法】 スペイン語さくっと習得プログラム ~音声データファイル・耳で聞く問題集付~
LINE スタンプ作りました
スペイン語と日本語のセリフを入れた LINE スタンプです。
初めて作った LINE スタンプです。
ネコキャラで名前はチャスカ。チャスカはケチュア語(ペルーなどの先住民族の言葉)で「明けの明星」という意味です。
スタンプの数は32個です。
LINEスタンプの詳細はLINEスタンプ販売ページでご確認ください。
LINE ストアチャスカ(スペイン語と日本語)
2作目のスタンプ
スペイン語の表示はありませんが、よく使いそうなリアクションや表情をまとめたスタンプです。
いくつかのスタンプには日本語のセリフが入っています。
今作では目の表情などに力を入れてみました。
スタンプの数は40個です。
LINEスタンプの詳細はLINEスタンプ販売ページでご確認ください。
LINE ストアチャスカ(普段使えるリアクション)