スペイン語の動詞 pegar「くっつける」の活用と意味【例文あり】

スペイン語の動詞の活用と意味

どちらかというとラテンアメリカのスペイン語です。日本語訳は直訳寄りです。文法や単語の意味を理解するため、自然な日本語とは異なる場合があります。初級者による記録のため誤解があるかもしれません。ご理解くださいませ。

スペイン語の動詞 pegar のすべての活用と基本的な意味を紹介しています。

pegar の活用は直説法点過去の1人称単数(yo)、命令法や接続法現在形で語末が gue に不規則変化します。

意味は「くっつける、感染させる、殴る」などです。

スペイン語の動詞 pegar の活用

pegar の現在分詞と過去分詞

pegar の現在分詞と過去分詞はともに ar 動詞の規則変化です。

現在分詞pegando
過去分詞pegado

pegar の直説法現在形の活用

pegar の直説法現在形の活用は ar 動詞の規則変化です。

pegopegamos
pegas
(vos pegás)
pegáis
pegapegan

pegar の直説法点過去形の活用

pegar の直説法点過去形の活用は1人称単数(yo)の語末が gue に不規則変化します。

peguépegamos
pegastepegasteis
pegópegaron

pegar の直説法線過去形の活用

pegar の直説法線過去形の活用は ar 動詞の規則変化です。

pegabapegábamos
pegabaspegabais
pegabapegaban

pegar の直説法未来形の活用

pegar の直説法未来形の活用は規則変化です。

pegarépegaremos
pegaráspegaréis
pegarápegarán

pegar の可能法(過去未来)の活用

pegar の可能法(過去未来)の活用は規則変化です。

pegaríapegaríamos
pegaríaspegaríais
pegaríapegarían

pegar の命令法の活用

pegar の命令法の活用は語末が gue に不規則変化します。(tú, vosotros は否定命令の場合)

peguemos
pega (no pegues)
(vos pegá)
pegad (no peguéis)
peguepeguen

※2人称単数・複数では肯定命令と否定命令で活用が変わります。

pegar の接続法現在形の活用

pegar の接続法現在形の活用は語末が gue に不規則変化します。

peguepeguemos
peguespeguéis
peguepeguen

pegar の接続法過去形(ra形)の活用

pegar の接続法過去形の活用は ar 動詞の規則変化です。

pegarapegáramos
pegaraspegarais
pegarapegaran

スペイン語の動詞 pegar の意味

くっつける、貼り付ける

Pego un sello en un sobre.
私は封筒に切手を貼ります

Mi madre pega un botón a la chaqueta.
私の母は上着にボタンを縫い付ける

El niño pegó el oído a la puerta.
その少年は壁に耳を押しつけた

No pegué un ojo anoche.
昨夜は一睡もできなかった(まぶたがつかない=寝ていない)

感染させる

Yo le pegué la gripe.
私は彼に風邪をうつした

Te ha pegado el acento argentino.
アルゼンチン訛りが君にうつった

殴る、(打撃を)加える

Ella me pegó en la cara.
彼女は私の顔を殴った

Ella le pegó con un martillo.
彼女はトンカチで彼を殴った

Le pegué a la pelota de béisbol.
私は野球のボールを打った

火をつける

Pega fuego al papel.
紙に火をつける

接する

La mesa pega en la pared.
テーブルは壁についている

El edificio pega a mi casa.
その建物は私の家と隣り合っている

La carga pegó en el puerto.
貨物は港に到着した

ふさわしい、調和する

Esa corbata no pega con el traje.
そのネクタイはそのスーツに合わない

El verde no pega con el rojo.
緑色は赤と調和しない

ぶつ、打つ、ぶつかる

El carro pegó contra un poste.
車は電柱にぶつかった

El sol pega fuerte.
日差しが強い

流行する

Esta canción está pegando.
この曲は今流行っている

くっつく、まとわりつく【再帰動詞 pegarse】

La ropa húmeda se pega al cuerpo.
濡れた服が体にくっつく

Se le ha pegado fuego a la cortina.
カーテンに火がついた

Se me pegó un hombre para que le invitara a beber.
一人の男が一杯おごれと私にせがんだ

焦げつく【再帰動詞 pegarse】

Se me ha pegado el arroz.
私はご飯を焦がしてしまった

ぶつかる【再帰動詞 pegarse】

Me pegué con la silla en el pie.
私は椅子に足をぶつけた

まとめ

スペイン語の動詞 pegar の活用は直説法点過去1人称単数(yo)、命令法(tu, vosotros は否定命令)、接続法現在で語末が不規則変化します。

基本的な意味は以下のとおりです。

  • くっつける、貼り付ける
  • 感染させる
  • 殴る、(打撃を)加える
  • 火をつける
  • 接する
  • ふさわしい、調和する
  • ぶつ、打つ、ぶつかる
  • 流行する
  • くっつく、まとわりつく【再帰動詞 pegarse】
  • 焦げつく【再帰動詞 pegarse】
  • ぶつかる【再帰動詞 pegarse】

タイトルとURLをコピーしました