スペイン語の動詞 herir(エリール)のすべての活用と基本的な意味を紹介しています。
herir の活用では2種類の語幹母音変化があります。
e ⇒ ie | 直説法現在形 命令法 接続法現在形 |
e ⇒ i | 現在分詞 直説法点過去形 命令法 接続法現在形 接続法過去形 |
基本的な意味は「傷つける」などです。
スペイン語の動詞 herir の活用
単語にふりがなをつけていますが、一部のスペイン語の発音は日本語の音ではないものがありますので注意してください。
参考スペイン語のアルファベットの読み方や発音・アクセントの注意点
herir の現在分詞と過去分詞
herir の現在分詞は e ⇒ i の語幹母音変化です。
現在分詞 | hiriendo イリエンド |
過去分詞 | herido エリド |
herir の直説法現在形の活用
herir の直説法現在形の活用は 1人称・2人称の複数は ir 動詞の規則変化、そのほかは e ⇒ ie の語幹母音変化です。
hiero イエロ | herimos エリモス |
hieres イエレス | herís エリス |
hiere イエレ | hieren イエレン |
herir の直説法点過去形の活用
herir の直説法点過去形の活用は3人称単複が e ⇒ i の語幹母音変化、そのほかは ir 動詞の規則変化です。
herí エリ | herimos エリモス |
heriste エリステ | heristeis エリステイス |
hirió イリオ | hirieron イリエロン |
herir の直説法線過去形の活用
herir の直説法線過去形の活用は ir 動詞の規則変化です。
hería エリア | heríamos エリアモス |
herías エリアス | heríais エリアイス |
hería エリア | herían エリアン |
herir の直説法未来形の活用
herir の直説法未来形の活用は規則変化です。
heriré エリレ | heriremos エリレモス |
herirás エリラス | heriréis エリレイス |
herirá エリラ | herirán エリラン |
herir の可能法(過去未来)の活用
herir の可能法(過去未来)の活用は規則変化です。
heriría エリリア | heriríamos エリリアモス |
herirías エリリアス | heriríais エリリアイス |
heriría エリリア | herirían エリリアン |
herir の命令法の活用
herir の命令法の活用は e ⇒ ie, e ⇒ i の語幹母音変化があります。
- | hiramos イラモス |
hiere (no hieras) イエレ(ノ イエラス) | herid (no hiráis) エリッ(ノ イライス) |
hiera イエラ | hieran イエラン |
※2人称単数・複数では肯定命令と否定命令で活用が変わります。
herir の接続法現在形の活用
herir の接続法現在形の活用は e ⇒ ie, e ⇒ i の語幹母音変化があります。
hiera イエラ | hiramos イラモス |
hieras イエラス | hiráis イライス |
hiera イエラ | hieran イエラン |
herir の接続法過去形(ra形)の活用
herir の接続法過去形の活用は e ⇒ i の語幹母音変化です。
hiriera イリエラ | hiriéramos イリエラモス |
hirieras イリエラス | hirierais イリエライス |
hiriera イリエラ | hirieran イリエラン |
直説法や接続法などの法(Modo)と現在・過去・未来などの時制(Tiempo)、そして人称単数複数で活用がそれぞれ違うのでこれだけの数になってしまいます。
法と時制についてまとめたページ(それぞれの用法について説明しているページへのリンクも付いています)も参考にしてください。
参考スペイン語の法(直説法・接続法)と時制(現在・過去・未来)のまとめ
スペイン語の動詞 herir の意味
傷つける、負傷させる
El cristal le hirió a Milena en la mano.
エル クリスタル レ イリオ ミレナ エン ラ マノ
ミレナはガラスで手を切った
メモ
直訳では「そのガラスはミレナの手に傷つけた」といった感じで主語は傷つけたもの(人)になります。
主語(傷つけたもの)+ herir + a + 傷つけられた人 + en + 傷つけられた箇所
Un ladrón hirió a un dependiente (en el brazo) con un cuchillo.
ウン ラドロン イリオ ア ウン デペンディエンテ(エン エル ブラソ)コン ウン クチジョ
泥棒はナイフで店員に(の腕に)傷を負わせた
(精神的に)傷つける、(感情を)害する
Tus palabras hirieron su orgullo.
トゥス パラブラス イリエロン ス オルグジョ
君の言葉(発言)は彼の自尊心(誇り)を傷つけた
(視覚、聴覚に)障る、不快感を与える
El sol me hiere la vista.
エル ソル メ イエレ ラ ビスタ
私は太陽の光がまぶしい(太陽の光が私の視覚に障る)
傷を負う【再帰動詞 herirse】
Me herí la mano cuando estaba cortando las papas.
メ エリ ラ マノ クアンド エスタバ コルタンド ラス パパス
私はジャガイモを切っているときに手を切った
まとめ
スペイン語の動詞 herir の活用は、以下の法や時制で語幹母音変化があります。
e ⇒ ie | 直説法現在形 命令法 接続法現在形 |
e ⇒ i | 現在分詞 直説法点過去形 接続法過去形 |
基本的な意味は以下のとおりです。
- 傷つける、負傷させる
- (精神的に)傷つける、(感情を)害する
- (視覚、聴覚に)障る、不快感を与える
- 傷を負う【再帰動詞 herirse】
筆者が持っているスペイン語の文法書は「中級スペイン文法」と「NHK出版 これならわかるスペイン語文法 入門から上級まで」の2冊です。
ゼロからスペイン語の勉強を始める方にはちょっと難しいかもしれませんが、初級者から理解しやすいのが「NHK出版 これならわかるスペイン語文法 入門から上級まで」です。
「NHK出版 これならわかるスペイン語文法 入門から上級まで」については私なりの読んだ感想を書いていますので参考にしていただけるとうれしいです。
-
スペイン語の文法書「NHK出版 これならわかるスペイン語文法」がいい参考書だと思う
NHK出版から出ている「これならわかるスペイン語文法 入門から上級まで」というスペイン語の文法書の紹介です。 タイトルに「入門から上級まで」と書かれているけど、上級者には少し物足りない気もするし、ゼロ ...
続きを見る
ベルリッツ・ジャパンが運営している英会話教室として有名なBerlitz(ベルリッツ)にはスペイン語コースもございます。
-
マンツーマンでスペイン語が学べる教室Berlitz(ベルリッツ)
マンツーマンで学べるスペイン語教室Berlitz(ベルリッツ)の紹介です。 ベルリッツは英語以外の外国語コースがあり、もちろんスペイン語のコースもあります。 ベルリッツは140年以上にわたり世界70以 ...
続きを見る
オーディオブックってご存知ですか?読む本ではなく聞く本なんですが、実はスペイン語学習の書籍も音声化されているものがあります。通勤や通学の満員電車で本を開くことなく本を読める?って良くないですか?
-
オーディオブックでスペイン語の勉強
スペイン語の勉強をしたくても忙しくてできない! そんななかで通勤・通学などの移動時間をスペイン語の勉強にあてる方も多いと思います。 文庫本程度の大きさならいいですが参考書などサイズの大きい本を満員電車 ...
続きを見る
【立体的スペイン語学習法】 スペイン語さくっと習得プログラム ~音声データファイル・耳で聞く問題集付~
LINE スタンプ作りました
スペイン語と日本語のセリフを入れた LINE スタンプです。
初めて作った LINE スタンプです。
ネコキャラで名前はチャスカ。チャスカはケチュア語(ペルーなどの先住民族の言葉)で「明けの明星」という意味です。
スタンプの数は32個です。
LINEスタンプの詳細はLINEスタンプ販売ページでご確認ください。
LINE ストアチャスカ(スペイン語と日本語)
2作目のスタンプ
スペイン語の表示はありませんが、よく使いそうなリアクションや表情をまとめたスタンプです。
いくつかのスタンプには日本語のセリフが入っています。
今作では目の表情などに力を入れてみました。
スタンプの数は40個です。
LINEスタンプの詳細はLINEスタンプ販売ページでご確認ください。
LINE ストアチャスカ(普段使えるリアクション)