はじめに
スペイン語の動詞 perdonar は、ar動詞の規則変化で活用するため、形を覚えるのは比較的簡単です。基本的な意味は「許す」や「免除する」ですが、日常会話で使う際にはその「重さ」に少し注意が必要です。
私は過去にグアテマラのアンティグアでスペイン語を学んでいた際、ちょっとした失敗をしました。道を歩いていて人と軽くぶつかってしまったとき、焦って「¡Perdóname!(私を許して!)」とフルに活用して謝ったのです。すると相手は「そんな大罪を犯したわけじゃないだろ」と笑って流してくれました。
実は、日常の軽い謝罪であれば「Perdón」や「Disculpe」を用いるのが一般的です。perdonar を動詞としてしっかり活用させて使うと、少し深刻なニュアンスを含むことがあるのです。この記事では、そういった実用的な使い分けも含めて解説していきます。
perdonar の動詞の活用表
perdonar は規則変化動詞です。辞書代わりとして以下の表を活用してください。
分詞(現在分詞・過去分詞)
| 分詞 | 形 |
|---|---|
| 現在分詞 | perdonando |
| 過去分詞 | perdonado |
直説法
現在形
| 主語 | 活用 |
|---|---|
| yo | perdono |
| tú(vos) | tú: perdonas vos: perdonás |
| él / ella / usted | perdona |
| nosotros / nosotras | perdonamos |
| vosotros / vosotras | perdonáis |
| ellos / ellas / ustedes | perdonan |
点過去形
| 主語 | 活用 |
|---|---|
| yo | perdoné |
| tú | perdonaste |
| él / ella / usted | perdonó |
| nosotros / nosotras | perdonamos |
| vosotros / vosotras | perdonasteis |
| ellos / ellas / ustedes | perdonaron |
線過去形
| 主語 | 活用 |
|---|---|
| yo | perdonaba |
| tú | perdonabas |
| él / ella / usted | perdonaba |
| nosotros / nosotras | perdonábamos |
| vosotros / vosotras | perdonabais |
| ellos / ellas / ustedes | perdonaban |
未来形
| 主語 | 活用 |
|---|---|
| yo | perdonaré |
| tú | perdonarás |
| él / ella / usted | perdonará |
| nosotros / nosotras | perdonaremos |
| vosotros / vosotras | perdonaréis |
| ellos / ellas / ustedes | perdonarán |
可能法(過去未来)
| 主語 | 活用 |
|---|---|
| yo | perdonaría |
| tú | perdonarías |
| él / ella / usted | perdonaría |
| nosotros / nosotras | perdonaríamos |
| vosotros / vosotras | perdonaríais |
| ellos / ellas / ustedes | perdonarían |
命令法
肯定命令
| 主語 | 活用 |
|---|---|
| tú(vos) | tú: perdona vos: perdoná |
| él / ella / usted | perdone |
| nosotros / nosotras | perdonemos |
| vosotros / vosotras | perdonad |
| ellos / ellas / ustedes | perdonen |
否定命令
| 主語 | 活用 |
|---|---|
| tú(vos) | tú: no perdones vos: no perdonés |
| él / ella / usted | no perdone |
| nosotros / nosotras | no perdonemos |
| vosotros / vosotras | no perdonéis |
| ellos / ellas / ustedes | no perdonen |
接続法
現在形
| 主語 | 活用 |
|---|---|
| yo | perdone |
| tú(vos) | tú: perdones vos: perdonés |
| él / ella / usted | perdone |
| nosotros / nosotras | perdonemos |
| vosotros / vosotras | perdonéis |
| ellos / ellas / ustedes | perdonen |
過去形(ra形)
| 主語 | 活用 |
|---|---|
| yo | perdonara |
| tú | perdonaras |
| él / ella / usted | perdonara |
| nosotros / nosotras | perdonáramos |
| vosotros / vosotras | perdonarais |
| ellos / ellas / ustedes | perdonaran |
perdonar のコアイメージ(学習のヒント)
複数の意味を暗記する前に、まずは動詞の核となるイメージを掴んでおきましょう。perdonar のコアイメージは「負い目やペナルティを帳消しにする(リセットする)」です。

帳消しってことは、借金のチャラも、浮気の許しも同じってことですか?

根本のイメージは同じです。ただ、このイメージだけで全部直訳できるわけじゃないので、文脈に応じた使い分けは下の基本の意味でしっかり確認しましょう。
perdonar の基本的な意味と使い方
ここからは、日常会話でよく使われる具体的な意味と例文を紹介します。
① (罪や過ちを)許す
精神的な罪や、相手に対する重大な過ちを許す際に使われます。
¿Me perdonas por lo que dije ayer?
直訳:あなたは昨日私が言ったことによって私を許しますか?
意訳:昨日言ったこと、許してくれる?
Te perdono, pero no lo vuelvas a hacer.
直訳:私は君を許す、しかし君はそれを再びしないで。
意訳:許すよ、でも二度とやらないでね。
② (借金・罰・義務を)免除する
物理的な借金や、課せられた義務・罰則などを帳消しにするという意味です。
El banco no le perdonó la deuda.
直訳:銀行は彼に借金を免除しなかった。
意訳:銀行は彼の借金を免除しなかった。
El profesor me perdonó el examen final porque siempre participo en clase.
直訳:私がいつも授業に参加するから、先生は私に期末試験を免除した。
意訳:いつも授業に参加しているから、先生は期末テストを免除してくれた。
③ 呼びかけの「すみません」(perdona / perdone)
道を聞くときや、店員さんに声をかけるときなどに、命令形がよく使われます。
Perdona, ¿sabes dónde está la farmacia?
直訳:許して(親称)、あなたは薬局がどこにあるか知っていますか?
意訳:すみません、薬局がどこにあるか知っていますか?(※túに対する親しいトーン)
Perdone, ¿me puede traer la cuenta?
直訳:許してください(敬称)、あなたは私に勘定書きを持ってくることができますか?
意訳:すみません、お会計をお願いできますか?(※ustedに対する丁寧なトーン)
perdonar を使った熟語・慣用句
否定文と組み合わせることで、「(機会などを)逃さない」や「容赦しない」といった意味の慣用表現になります。
Los años no perdonan.
直訳:歳月は許さない。
意訳:歳月は無情にも流れてゆく(寄る年波には勝てない)。
Es un comelón, no perdona ni los postres.
直訳:彼は大食漢だ、デザートさえも許さない。
意訳:彼は大食漢で、デザートさえも見逃さない(=残さず食べる)。
類義語「disculpar」との違い・使い分け
スペイン語学習者が迷いやすい項目の一つが、perdonar と disculpar の違いです。一般的に以下のように区別されます。
- perdonar: 意図的な過ちや、道徳的な罪を許す(重いニュアンス)。
- disculpar: 意図しないミスや、ちょっとしたマナー違反を許す(軽いニュアンス)。
グアテマラを含むラテンアメリカの日常会話では、ちょっと道を開けてもらうときや軽いミスを謝るときには disculpar を使う傾向があります。「Perdóname」と言うと、冒頭の私の失敗談のように大げさに聞こえることがあるため、状況に応じて使い分けましょう。
まとめ
今回は動詞 perdonar について解説しました。ポイントは以下の通りです。
- 活用は ar動詞の規則変化。
- コアイメージは「負い目やペナルティの帳消し」。
- 主な意味は「許す」「免除する」。
- 重い罪や過ちには perdonar、軽いミスには disculpar を使う。
perdonar 以外にも、スペイン語には謝罪や呼びかけに使える表現がたくさんあります。状況に合った適切な表現を身につけたい方は、以下の記事も参考にしてください。



