スペイン語動詞 empezar の活用と意味を完全解説【comenzarとの違い・例文あり】

マチュピチュをバックにした女性のイラスト 動詞の活用と意味
記事内に広告が含まれています。
どちらかというとラテンアメリカのスペイン語です。初級者による記録のため誤解があるかもしれません。ご理解くださいませ。

スペイン語の日常会話で「~を始める」「~し始める」と言いたいときに必ず使う動詞が empezar です。

使用頻度が非常に高い動詞ですが、学習者がつまずきやすい以下の2つの特徴を持っています。

  • 語幹母音が変化する(e ⇒ ie)
  • 正書法(スペル)のルールにより z が c に変わる場合がある

この記事では、empezar のすべての活用形を網羅した表と、ネイティブが実際に使う自然な例文、そしてよく似た動詞 comenzar との違いについて論理的に解説します。

スポンサーリンク

スペイン語の動詞 empezar の活用ルール

empezar の活用を覚える前に、2つの重要なルールを理解しておくとスムーズです。

  1. 語幹母音変化(e ⇒ ie)
    語幹のアクセントがある位置で、eie に変化します(例:yo empiezo)。ただし、アクセントが語尾にある「私たち(nosotros)」や「君たち(vosotros)」では変化しません。
  2. 正書法の変更(z ⇒ c)
    スペイン語のルールとして、z の後ろに e や i は来ません。そのため、発音は「サ行(セ・シ)」のまま変えず、スペルだけ z を c に書き換えます(例:empezar ⇒ empecemos)。

分詞(現在分詞・過去分詞)

現在分詞と過去分詞は、ar動詞の規則変化です。

主語活用
現在分詞empezando
過去分詞empezado

直説法(現在・点過去・線過去・未来)

直説法現在形

語幹母音変化(e ⇒ ie)が起こります。中南米で使われる vos(あなた)の活用では、語尾にアクセントがあり、母音変化は起こりません。

主語活用
yoempiezo
tú / vosempiezas / empezás
él / ella / ustedempieza
nosotros / nosotrasempezamos
vosotros / vosotrasempezáis
ellos / ellas / ustedesempiezan

直説法点過去形

1人称単数(yo)のみ、発音を保つために z が c に変化します(empecé)。その他は規則変化です。

主語活用
yoempecé
empezaste
él / ella / ustedempezó
nosotros / nosotrasempezamos
vosotros / vosotrasempezasteis
ellos / ellas / ustedesempezaron

直説法線過去形

ar動詞の規則変化です。

主語活用
yoempezaba
empezabas
él / ella / ustedempezaba
nosotros / nosotrasempezábamos
vosotros / vosotrasempezabais
ellos / ellas / ustedesempezaban

直説法未来形

規則変化です。

主語活用
yoempezaré
empezarás
él / ella / ustedempezará
nosotros / nosotrasempezaremos
vosotros / vosotrasempezaréis
ellos / ellas / ustedesempezarán

可能法(過去未来)

規則変化です。

主語活用
yoempezaría
empezarías
él / ella / ustedempezaría
nosotros / nosotrasempezaríamos
vosotros / vosotrasempezaríais
ellos / ellas / ustedesempezarían

命令法(肯定・否定)

肯定命令と否定命令で形が異なります。否定命令はすべて「接続法現在形」と同じ形を用います。
ここでも、母音変化(e ⇒ ie)とスペル変化(z ⇒ c)に注意が必要です。

主語肯定命令否定命令
empiezano empieces
vosempezáno empieces
ustedempieceno empiece
nosotrosempecemosno empecemos
vosotrosempezadno empecéis
ustedesempiecenno empiecen

接続法(現在・過去)

接続法現在形

すべての活用で z が c に変化します。また、nosotros と vosotros 以外で語幹母音変化(e ⇒ ie)が起こります。

主語活用
yoempiece
tú / vosempieces / empecés
él / ella / ustedempiece
nosotros / nosotrasempecemos
vosotros / vosotrasempecéis
ellos / ellas / ustedesempiecen

接続法過去形(ra形)

直説法点過去の3人称複数形(empezaron)を語幹とするため、z のまま規則変化します。

主語活用
yoempezara
empezaras
él / ella / ustedempezara
nosotros / nosotrasempezáramos
vosotros / vosotrasempezarais
ellos / ellas / ustedesempezaran
スポンサーリンク

スペイン語の動詞 empezar の意味と使い方

empezar の基本的な意味は「始める(他動詞)」および「始まる(自動詞)」です。日常会話で頻出する構文とともに解説します。

始める、始まる

単純に物事が開始することを表します。

Vamos a empezar la clase.
直訳:私たちは授業を始めるつもりです。
意訳:授業を始めましょう。

¿A qué hora empieza la fiesta?
直訳:何時にパーティーは始まりますか?
意訳:パーティーは何時から?

Él ha empezado una nueva vida con Natalia.
直訳:彼はナタリアと共に新しい生活を始めた。
意訳:彼はナタリアと新生活をスタートさせた。

~し始める【empezar a + 不定詞】

「雨が降り出した」「勉強し始めた」など、動作の開始を表すときには前置詞 a を伴います。非常に重要な構文です。

Empezó a llover de repente.
直訳:突然、雨が降り始めた。
意訳:急に雨が降ってきた。

La película me está empezando a aburrir.
直訳:その映画は私を退屈させ始めている。
意訳:その映画、なんだか飽きてきちゃったな。

まず~することから始める【empezar por + 名詞/不定詞】

手順の最初の一歩を示す表現です。「まずは~から」と言いたいときに使います。

Quiero empezar por agradecerte.
直訳:君に感謝することから始めたい。
意訳:まずは君にお礼を言いたい。

Empiecen por tranquilizarse.
直訳:落ち着くことから始めてください。
意訳:まずは落ち着きましょう。

熟語表現:Para empezar(そもそも / まず初めに)

会話の冒頭や、議論の前提を話すときによく使われる決まり文句です。

Para empezar, no tengo dinero.
直訳:始めるために、私はお金を持っていない。
意訳:そもそも、お金がないんだよ。

Para empezar, vamos a presentarnos.
直訳:まず初めに、自己紹介をしましょう。
意訳:とりあえず自己紹介から始めようか。

類似動詞 empezar と comenzar の違い

empezar とよく似た動詞に comenzar があります。どちらも「始める・始まる」という意味で、文法的な使い方もほぼ同じ(comenzar a + 不定詞)ですが、ニュアンスにわずかな違いがあります。

  • Empezar: 日常会話で最も頻繁に使われます。口語的な響きがあります。
  • Comenzar: やや硬い表現で、書面や改まった場(ニュースや演説など)で好まれます。

学習者の段階では、日常会話なら empezar を使っておけば間違いありません。

まとめ

スペイン語の動詞 empezar は、日常会話で欠かせない重要単語です。活用の際は以下の2点に注意してください。

  • 語幹母音変化(e ⇒ ie): 直説法現在、接続法現在、命令法で発生。
  • 正書法の変更(z ⇒ c): e の前では z が c に変わる(例:empecé, empiece)。

また、empezar a + 不定詞(~し始める)は非常によく使う表現ですので、セットで覚えておきましょう。

タイトルとURLをコピーしました