スペイン語の文法 直説法

スペイン語の直説法現在形の使われ方3つのポイント

2016年4月1日

presente-indicativo

直説法現在形の使われ方は現在の出来事を表すことですが、スペイン語の現在形では未来の出来事や現在まで続いている出来事なども表すことができ、時制の幅があります。

直説法現在形の使われ方3つのポイント

現在の出来事

Hablas español muy bien.
「アブラス エスパニョール ムイ ビエン」

君はスペイン語を上手に話すね。


Los niños corren en la calle.
「ロス ニーニョス コレン エン ラ カジェ」

子供たちは道を走る(走っている)。


Vivo en Tokio.
「ビボ エン トキオ」

私は東京に住んでいます。

未来の出来事

確実にわかっている予定や習慣など

Ellos llegan en la noche.
「エジョス ジェガン エン ラ ノーチェ」

彼らは夜に着きます。


Yo pago mañana.
「ジョ パゴ マニャーナ」

明日払います

例文のようにmañana「明日」、en la noche「夜に」など、未来のいつに完結するかがわかっているときは現在形で大丈夫ですが、「彼らは夜に着くかもね~」など完結されるかどうかがわからない場合などには、未来形なり可能法や接続法を使用します。

現在まで続いている出来事

使う動詞や表現の仕方によっては、過去から続いているものを現在形で言えます。
例えば、待ち合わせなどのやり取りで「何時からここにいるの?」という質問に対しての答えで

「朝10時からここにいる」は現在形
Estoy aquí desde las deiz de la mañana.
「エストイ アキ デスデ ラス ディエス デ ラ マニャーナ」


「朝10時にここに着いた」は過去形
Llegué aquí a las diez de la mañana.
「ジェゲ アキ ア ラス ディエス デ ラ マニャーナ」

この違いって日本語の感覚に近いのかなぁと思うのですが、どうでしょうか。
筆者は日本語の文法をきちんとは勉強していないですが、日本語の感覚で解釈すると納得できる点がスペイン語にはいくつかあって、英語脳の人が苦戦してたところをスンナリ理解できたところとかが、スペイン語を好きになった理由の一つです。

 

LINEスタンプ作りました

オリジナルLINEスタンプ

スペイン語と日本語のセリフが入ったLINEスタンプを作りました

普段使いそうなセリフをネコのチャスカがスペイン語と日本語で言っています。

チャスカは南米の先住民族の言葉ケチュア語で「明けの明星」という意味です。

スタンプの数は32個です、興味ある方はLINEストアの販売ページをご覧ください。

LINE ストアチャスカ(スペイン語と日本語)

 

スペイン語の文法を勉強するなら「NHK出版 これならわかるスペイン語文法」がおすすめ!

初級から中級までの文法を一通り勉強できる文法書です。

本書を読んだ(使ってる)感想なども書いてます。

参考スペイン語の文法書「NHK出版 これならわかるスペイン語文法」がいい参考書だと思う

  • この記事を書いた人

ヨシ

旅行して好きなった国々の言語がスペイン語だったのでスペイン語を勉強しています。ラテンアメリカばかりを旅行していたので私のスペイン語はラテンアメリカのスペイン語になります。現在は北海道の片田舎に住んでます。

-スペイン語の文法, 直説法
-

Copyright© スペイン語の勉強ブログ , 2019 All Rights Reserved.