「そこまでしたくない」

   

paso049

No quiero llegar a eso.
そこまでしたくない。

ico_003

¿Ya fumaste?

ico_004

No, no tengo un cigarrillo.
Fuí a comprarlo pero no encontré una tienda.
Había cerca de aquí.

ico_003

Les puedes pedir que te lo den.
Es que ellos fuman mucho, por eso lo tendrán.

ico_004

No quiero llegar a eso.

スポンサーリンク

ads

スペイン語の意味や表現

yaもう、すでに
fumasteたばこを吸った 不定詞fumar 2人称単数・点過去
tengo持つ 不定詞tener 1人称単数・現在形
cigarrilloたばこ
fuí行った 不定詞ir 1人称単数・点過去
comprar買う
peroでも
encontré出会った、見つけた 不定詞encontrar 1人称単数・点過去
tiendaお店
habíaあった 不定詞haber 3人称単数・線過去
cerca近くに
aquíここ
les彼らに
puedesできる 不定詞poder 2人称単数・現在形
pedir求める
te君に
loそれを(この会話ではタバコを指しています)
den与える 不定詞dar 3人称複数・接続法現在形
Es que~なので、~だから
fumanタバコを吸う 不定詞fumar 3人称複数・現在形
muchoたくさん
por esoだから
tendrán持っているだろう 不定詞tener 3人称複数・未来形
quiero欲する、~したい 不定詞querer 1人称単数・現在形
llegar着く
esoそれ

「そこまでしたくない。」No quiero llegar a eso.

例文のような会話を実際にしたときに、筆者は直訳みたいに
No quiero hacer hasta así.といったところ、グアテマラ人に
No quiero llegar a eso.と言うんだよ。と教えてもらいました。

辞書をみると確かに llegar a で「~するまでに至る」という意味になるよう書かれていましたが、llegarには「彼は弁護士になった」のような表現(llegó a abogado.)もできるので、
No quiero llegar a eso.は「それになりたくはない(そのような行為をする人間にはなりたくない)」⇒「そこまでしたくはない」になるんだと筆者は解釈しました。

 - 便利フレーズ, 買い物・食事・観光