tan(to) + que「あまりに~なので、〇〇だ」という表現

2018年5月19日

paso042

前回はtan ~ como, tanto(a) ~ como で同等比較になることを紹介しましたが、como を que に変える(tan ~ que, tanto(a) ~ que)と「あまりに~なので、〇〇だ」などといった意味に変わったりします。

スポンサーリンク

Había tanta gente que no me acerqué ahí.「たくさんの人がいたので、そこへは近づかなかった」の例文

ico_001

¡Oye! Vendría Arjona ayer para grabar el video nuevo.

ico_002

¿De veras? ¿En dónde grabó?

ico_001

Me dijeron que había grabado cerca del parque central.

ico_002

¡Ah, lo vería yo! Pero había tanta gente que no me acerqué ahí.

例文のスペイン語の意味や表現

oye 聞こえる 不定詞oir tuに対しての命令法
vendría 来る 不定詞venir 3人称単数・可能法
Arjona リカルド・アルホーナ グアテマラの歌手
ayer 昨日
para ~の為に
grabar 録音・録画する
video ビデオ
nuevo 新しい
¿De veras? 本当に?
dónde どこ
grabó 録音・録画する 不定詞venir 3人称単数・点過去
me 私に
dijeron 言う 不定詞decir 3人称複数・点過去
había grabado 過去完了形 録音・録画した
había ある、いる 不定詞haber 3人称単数・線過去
grabado 録音・録画する 不定詞grabar 過去分詞
cerca de ~の近く
parque 公園
central 中央の
vería 見る 不定詞ver 1人称単数・可能法
pero でも、しかし
tanta それほど多くの
gente 人々
me acerqué 近づく 不定詞acercarse 1人称単数・点過去
ahí そこへ、そこに

「あまりに~なので、〇〇だ」といった表現

tan + 形容詞・副詞 + que ~

Aquél carro es tan caro que desistiré de comprarlo.
「アケル カロ エス タン カロ ケ デシスティレ デ コンプラールロ」

あの車はあまりにも高いので、買うのをあきらめるだろう。

Su decisíon es tan imprevista que no sé cómo contestar.
「ス デシシオン エス タン インプレビスタ ケ ノ セ コモ コンテスタール」

彼の決断があまりにも意外なものなので、どのように返答すべきかわからない。

tanto(a) + 名詞 + que ~

Cosecharon tantas aceitunas que regalan a sus vecios.
「コセチャロン タンタス アセイトゥナス ケ レガラン ア スス ベシーノス」

彼らはオリーブをめっちゃ収穫したので、近所の人たちに贈る。

Había tantos chocolates que me llevé unos a casa.
「アビア タントス チョコラテス ケ メ ジェベ ウノス ア カサ」

チョコレートがたくさんあったので、いくつかを自宅に持ち帰った。

Ricardo Arjona(リカルド・アルホーナ)

リカルド・アルホーナは中米グアテマラのホコテナンゴという街の出身です。ホコテナンゴはアンティグアの隣町でそんなに大きくないです。たしか彼の名から「アルホーナ通り」か「リカルド通り」という名の通りがあります。彼は現在はグアテマラじゃなくアメリカ合衆国に住んでると思います。

「fuiste tú」という曲のプロモーションビデオの撮影をグアテマラ国内の色んな所でしていて、筆者が滞在していたアンティグアにも撮影隊は来たのですがアルホーナが来たかははっきりわからなかったんですよね。

スポンサーリンク