「月曜日に出発します。」曜日や月などの名前

   

paso021

曜日とか暦の月の名前を紹介します。曜日や月の単語はあまり使わなさそうに思っていましたが、結構使っていた気がします。

Yo salgo el lunes.
月曜日に出発します。

ico_003

¿Cuándo te vas?

ico_004

Yo salgo el lunes.
Y voy a regresar el mes próximo.

ico_003

Viajas por unas dos semanas. !Bune viaje!

ico_004

Gracias.
Pero todavía no compro el boleto de autobús, jajaja.

スポンサーリンク

ads

スペイン語の意味や表現

cuándoいつ
te vas去る 不定詞irse 2人称単数・現在形
再帰動詞という形でirの場合は「行く」行為より「去る」行為の方に注意がいく感じ
salgo出る、出発する 不定詞salir 1人称単数・現在形
lunes月曜日
voy行く 不定詞ir 1人称単数・現在形
ir a + 不定詞~するつもり。(未来形)
regresar戻る
mes
próximo
viajas旅行する 不定詞viajar 2人称単数・現在形
por + 時間~間
unas + 数詞約~
semana
!Bune viaje!良い旅を!
Graciasありがとう
peroでも、しかし
todavíaまだ
compro不定詞comprar 1人称単数・現在形
boleto切符、券
autobúsバス

曜日や月のことば いろいろ

曜日のことば
月曜日el lunes(エル ルネス)
火曜日el martes(エル マルテス)
水曜日el miércoles(エル ミエルコレス)
木曜日el jueves(エル フエベス)
金曜日el viernes(エル ビエルネス)
土曜日el sábado(エル サバド)
日曜日el domingo(エル ドミンゴ)

曜日は男性名詞です。土曜と日曜は複数形の時にはsを付けます。

La mayoría de tiendas está cerrada el domingo.
「ラ マジョリア デ ティエンダス エスタ セラーダ エル ドミンゴ」

多くのお店は日曜日がお休みです。


Cada martes Miguel echa a la lotería. 
「カダ マルテス ミゲル エチャ ア ラ ロテリア」

毎週火曜にミゲルは宝くじを買う。

日や週の言い方
今日hoy(オイ)
昨日ayer(アジェール)
明日mañana(マニャーナ)
一日中todo el día(トド エル ディア)
毎日todos los días(トドス ロス ディアス)
今週esta semana(エスタ セマナ)
先週la semana pasada(ラ セマナ パサーダ)
来週la próxima semana(ラ プロキシマ セマーナ)
la semana que viene(ラ セマナ ケ ビエネ)
平日los días de semana(ロス ディアス デ セマナ)
週末el fin de semana(エル フィン デ セマーナ)
毎週todas las semanas(トダス ラス セマナ)
cada semana(カダ セマナ)

Hoy hay un partido de fútbol.
「オイ アイ ウン パルティード デ フットボル」

今日サッカーの試合がある。


¡Hasta la semana que viene! 
「アスタ ラ セマナ ケ ビエネ!」

また、来週!

暦の月のことば
1月enero(エネロ)
2月febrero(フェブレロ)
3月marzo(マルソ)
4月abril(アブリル)
5月mayo(マヨ)
6月junio(フニオ)
7月julio(フリオ)
8月agosto(アゴスト)
9月septiembre(セプティエンブレ)
10月octubre(オクトゥブレ)
11月noviembre(ノビエンブレ)
12月diciembre(ディシエンブレ)

暦の月も男性名詞です。冠詞が付かないことの方が多いかも。

Yo nací en diciembre.
「ジョ ナシ エン ディシエンブレ」

私は12月生まれです。


Los Juegos Olímpicos de Río de Janeiro empezarán el 5 de agosto. 
「ロス フエゴス オリンピコス デ リオ デ ハネイロ エンペサラン エル シンコ デ アゴスト」

リオデジャネイロ五輪は8月5日に始まります。

月の言い方
今月este mes(エステ メス)
先月el mes pasado(エル メス パサード)
来月el mes próximo(エル メス プロキシモ)
el mes que viene(エル メス ケ ビエネ)
月の上旬a principios de mes(ア プリンシピオス デ メス)
月の中旬a mediados de mes(ア メディアードス デ メス)
月の下旬a últimos de mes(ア ウルティモス デ メス)
月末a fines de mes(ア フィネス デ メス)

Ellos tienen que trabajar duro a últimos de abril.
「エジョス ティエネン ケ トラバハール ドゥロ ア ウルティモス デ アブリル」

彼らは4月下旬にきつい仕事をしないといけない。


¿Ya se fue ella el mes pasado?
「ジャ セ フエ エジャ エル メス パサード?」

もう彼女は先月に去っちゃったの?

 - 時間・頻度・天気