何を食べたいですか?(スペイン語のquerer「~したい」を使った表現)

2018年10月17日

paso013

動詞querer「欲する」を使って「~したい」という表現を紹介します。

¿Qué quieres comer?「何を食べたいですか?」の例文

ico_004

¿Qué quieres comer?

ico_003

Quiero comer una comida con carne.

ico_004

¿Pedimos un bife de chorizo?

ico_003

¡Perfecto!

例文のスペイン語の意味や表現

qué
quiero
quieres
「欲する」不定詞querer
comer 食べる
comida 料理
carne
Pedimos 求める、注文する 不定詞pedir
bife de chorizo サーロインステーキ
perfecto 完璧、いい

動詞querer + 不定詞「~がしたい」

動詞quereは「欲する、望む」や「好む、愛する」という意味で、「e → ie」の語幹母音変化動詞です。

querer「欲する」の活用形
人称/単複 主語 活用形
1人称 単数 yo quiero(キエロ)
2人称 単数 quieres(キエレス)
3人称 単数 él
ella
usted
quiere(キエレ)
1人称 複数 nosotros
nosotras
queremos(ケレモス)
2人称 複数 vosotros
vosotras
queréis(ケレイス)
3人称 複数 ellos
ellas
ustedes
quieren(キエレン)
2人称 単数 vos querés(ケレス)

Quiero un café.
「キエロ ウン カフェ」

コーヒーが欲しいです。


Queremos paz.
「ケレモス パス」

私たちは平和を望みます。


動詞quereの後に不定詞が続くと「~がしたい」という意味になります。

Quiero comer algo.
「キエロ コメール アルゴ」

何か食べたい。


Ella no quiere trabajar más.
「エジャ ノ キエレ トラバハール マス」

彼女はこれ以上働きたくはない。


Queremos saber la verdad.
「ケレモス サベール ラ ベルダッ」

私たちは真実を知りたい。


スペイン語では「~がしたい」という意味になる言い方がいくつもあります。それは、「~がしたい」という願望の強弱(または、その願望が達成できる可能性)を表していることが多いです。今回紹介した動詞quererの直説法現在形の活用を使う表現はどちらかというと願望などが強い表現です。

日本語でも「~したい」と「~してみたい」では可能性が高いか低いかを察することができますよね。それと同じものだと考えてもらえば大丈夫かなと思います。

querer 以外に「私は~がしたい」という意味になる言い方

Deseo + 不定詞
Me encantaría + 不定詞
Me gustaría + 不定詞
Quisiera + 不定詞

※Quisiera は動詞querer の接続法過去形の活用の言葉です。