「何を食べたいですか?」食べたいものを聞きたいときや伝えたいときの表現

   

paso013

動詞querer「欲する」を使って「~したい」という表現を紹介します。

¿Qué quieres comer?
何を食べたいですか?

ico_004

¿Qué quieres comer?

ico_003

Quiero comer una comida con carne.

ico_004

¿Pedimos un bife de chorizo?

ico_003

¡Perfecto!

スポンサーリンク

ads

スペイン語の意味や表現

qué
quiero
quieres
「欲する」不定詞querer
comer食べる
comida料理
carne
Pedimos求める、注文する 不定詞pedir
bife de chorizoサーロインステーキ
perfecto完璧、いい

動詞querer + 不定詞「~がしたい」

動詞quereは「欲する、望む」や「好む、愛する」という意味で、「e → ie」の語幹母音変化動詞です。

querer「欲する」の活用形
人称/単複主語活用形
1人称 単数yoquiero(キエロ)
2人称 単数quieres(キエレス)
3人称 単数él
ella
usted
quiere(キエレ)
1人称 複数nosotros
nosotras
queremos(ケレモス)
2人称 複数vosotros
vosotras
queréis(ケレイス)
3人称 複数ellos
ellas
ustedes
quieren(キエレン)
2人称 単数vosquerés(ケレス)

Quiero un café.
「キエロ ウン カフェ」

コーヒーが欲しいです。


Queremos paz.
「ケレモス パス」

私たちは平和を望みます。


動詞quereの後に不定詞が続くと「~がしたい」という意味になります。

Quiero comer algo.
「キエロ コメール アルゴ」

何か食べたい。


Ella no quiere trabajar más.
「エジャ ノ キエレ トラバハール マス」

彼女はこれ以上働きたくはない。


Queremos saber la verdad.
「ケレモス サベール ラ ベルダッ」

私たちは真実を知りたい。


スペイン語では「~がしたい」という意味になる言い方がいくつもあります。それは、「~がしたい」という願望の強弱(または、その願望が達成できる可能性)を表していることが多いです。今回紹介した動詞quererの直説法現在形の活用を使う表現はどちらかというと願望などが強い表現です。

日本語でも「~したい」と「~してみたい」では可能性が高いか低いかを察することができますよね。それと同じものだと考えてもらえば大丈夫かなと思います。

「私は~がしたい」の言い方いろいろ

Deseo + 不定詞
Me encantaría + 不定詞
Me gustaría + 不定詞
Quisiera + 不定詞

 - したい・できる, 尋ねる, 買い物・食事・観光